Zümer Suresi 66. Ayet
Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.
Zümer Suresi 75 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 59. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 458 sayfa numarasında yer almaktadır.
بَلِ اللّٰهَ فَاعْبُدْ وَكُنْ مِنَ الشَّاكِر۪ينَ
Sureler
Mushaf
Sayfa 458
Sayfa 458
İlgili Sure
Zümer Suresi
Zümer Suresi
Önceki
Zümer Suresi 65. Ayet
Zümer Suresi 65. Ayet
Sonraki
Zümer Suresi 67. Ayet
Zümer Suresi 67. Ayet
İsim | Meal |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Hayır, sen yalnız Allah'a kulluk etmeli ve O'na şükredenlerden olmalısın. |
Abdullah Parlıyan | Hayır! Yalnız Allah'a kulluk et ve şükredenlerden ol. |
Adem Uğur | Hayır, sadece Allâh'a kulluk et ve şükredenlerden ol (kul olma nimeti ne demektir bunu değerlendir)! |
Ahmed Hulusi | 'Doğrusu şudur, Allah’ı ilâh tanı, candan müslüman olarak Allah’a teslim ol, saygıyla Allah’a kulluk ve ibadet et, Allah’ın şeriatına bağlan, Allah’a boyun eğ. Şükredenlerden ol.' |
Ahmet Tekin | Hayır. Sen yalnızca Allah'a kulluk et ve şükredenlerden ol. |
Ahmet Varol | "Hayır, artık (yalnızca) Allah'a kulluk et ve şükredenlerden ol." |
Ali Bulaç | Bilâkis Allah’a ibadet et ve şükredenlerden ol.” |
Ali Fikri Yavuz | O halde, yalnız Allah’a kulluk et ve şükredenlerden ol! |
Ali Ünal | Bilakis sen, yalnızca Allah'a kulluk et ve şükredenlerden ol! |
Bayraktar Bayraklı | «ayir; yalniz Allah'a kulluk et ve sukerdenlerden ol.» |
Bekir Sadak | Hayır, ancak Allah'a kulluk et ve şükredenlerden ol.. |
Celal Yıldırım | “Hayır, yalnızca Allah'a kulluk et ve şükredenlerden ol.” |
Cemal Külünkoğlu | Hayır, yalnız Allah’a ibadet et ve şükredenlerden ol. |
Diyanet İşleri | 'Hayır; yalnız Allah'a kulluk et ve şukredenlerden ol.' |
Diyanet İşleri ( Eski ) | Hayır! Yalnız Allah'a kulluk et ve şükredenlerden ol. |
Diyanet Vakfı | Öyleyse yalnız ALLAH'a kul ol ve şükret. |
Edip Yüksel | Hayır, onun için yalnız Allah'a kulluk et ve şükredenlerden ol. |
Elmalılı ( Sade ) | Hayır, onun için yalnızca Allah'a kulluk et ve şükredenlerden ol! |
Elmalılı ( Sade - 2 ) | Hayır, onun için yalnız Allaha kulluk et ve şükredenlerden ol |
Elmalılı Hamdi Yazır | "Hayır, artık (yalnızca) Tanrı'ya kulluk et ve şükredenlerden ol." |
Gültekin Onan | Hayır! Yalnız Allah'a kulluk et ve şükredenlerden ol. |
Harun Yıldırım | «Hayır. İşte onun için ancak Allaha kulluk et. Şükredenlerden ol». |
Hasan Basri Çantay | Hayır! Öyle ise sâdece Allah’a kulluk et ve şükredenlerden ol! |
Hayrat Neşriyat | Hayır, yalnız Allah'a ibadet et ve şükredenlerden ol. |
İbni Kesir | Halbuki bana "Yalnızca Allah'a kulluk et ve O na şükredenlerden ol" diye emredildi. |
İlyas Yorulmaz | Hayır, artık (yalnızca) Allah'a kulluk et ve şükredenlerden ol. |
İnsan Dergisi | Hayır; aksine sen yalnızca Allah'a kulluk et ve sana bunca nimetleri bahşeden Rabb'ine şükredenlerden ol! İnkârcıları Allah'a kulluktan alıkoyan asıl sebep şudur: |
Kadri Çelik | Hayır, (yalnız) Allah'a kulluk etmeli ve (O'na) şükredenlerden olmalısın! |
Mahmut Kısa | Hayır, artık Allah'a kulluk et ve şükredenlerden ol. |
Muhammed Esed | Asla böyle yapma; sen yalnız Allah'a kulluk et ve şükredenlerden ol!" |
Mustafa İslamoğlu | Hayır. Yalnız Allah'a ibadet et. Ve şükredenlerden ol! |
Ömer Nasuhi Bilmen | Hayır! Yalnız Allah'a ibadet et ve şükredenlerden ol. |
Ömer Öngüt | Öyleyse, kulluğunu yalnızca Allah’a yap ve şükredenlerden ol! |
Şaban Piriş | Hayır, yalnızca Allah’a kulluk et ve şükredenlerden ol!” |
Sadık Türkmen | Hayır, yalnız Allah'a kulluk et ve şükredenlerden ol! |
Seyyid Kutub | "Bilakis, sen yalnız Allah’a kulluk et ve O’na şükredenlerden ol!" |
Suat Yıldırım | Hayır, yalnız Allah'a kulluk et ve şükredenlerden ol. |
Süleyman Ateş | «Hayır, artık (yalnızca) Allah'a kulluk et ve şükredenlerden ol.» |
Süleymaniye Vakfı | Sakın ha! Yalnız Allah’a kulluk et ve görevlerini yerine getirenlerden ol.” |
Tefhim-ul Kuran | Sen Allah'a kulluk et ve şükredenlerden ol. |
Ümit Şimşek | Başkasına değil, sadece Allah'a kulluk/ibadet et; şükredenlerden ol! |
Yaşar Nuri Öztürk | Hayır (o cahillere kulak asma). Sadece Allah'a kulluk et ve şükredenlerden ol. |
Sureler
Sayfa 458
Mushaf
Mushaf
Zümer Suresi
İlgili Sure
İlgili Sure
Zümer Suresi 65. Ayet
Önceki
Önceki
Zümer Suresi 67. Ayet
Sonraki
Sonraki