Zümer Suresi 64. Ayet
Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.
Zümer Suresi 75 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 59. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 458 sayfa numarasında yer almaktadır.
قُلْ اَفَغَيْرَ اللّٰهِ تَأْمُرُٓونّ۪ٓي اَعْبُدُ اَيُّهَا الْجَاهِلُونَ
Sureler
Mushaf
Sayfa 458
Sayfa 458
İlgili Sure
Zümer Suresi
Zümer Suresi
Önceki
Zümer Suresi 63. Ayet
Zümer Suresi 63. Ayet
Sonraki
Zümer Suresi 65. Ayet
Zümer Suresi 65. Ayet
İsim | Meal |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | De ki: “Siz ey doğru ile eğriden habersiz olan bilgisizler! Allah'tan başkasına kulluk etmemi mi emrediyorsunuz?” |
Abdullah Parlıyan | De ki: Ey cahiller! Bana Allah'tan başkasına kulluk etmemi mi emrediyorsunuz? |
Adem Uğur | De ki: "Bana Allâh'ın gayrına kulluk etmemi mi emrediyorsunuz, ey cahiller!" |
Ahmed Hulusi | 'Bana Allah’tan başkasına kulluk ve ibadet etmemi mi emrediyorsunuz, ey bilgiden, muhakemeden yoksun, ihtiraslı ve tutarsız davranan cahiller!' de. |
Ahmet Tekin | De ki: 'Bana Allah'tan başkasına kulluk etmemi mi emrediyorsunuz, ey bilgisizler?' |
Ahmet Varol | De ki: "Ey cahiller, bana Allah'ın dışında bir başkasına mı kulluk etmemi emrediyorsunuz?" |
Ali Bulaç | (Ey Rasûlüm, sana ecdadının dinine dön, diyen kâfirlere) de ki: “- Bunca delillerden sonra, Allah’dan başkasına mı ibadet etmemi, bana emrediyorsunuz? Ey cahiller!...” |
Ali Fikri Yavuz | De ki: “Ey cahiller! Gerçek bu iken, be nim Allah’tan başkasına ibadet etmemi mi istiyorsunuz?” |
Ali Ünal | De ki: “Ey câhiller! Bana, Allah'tan başkasına kulluk etmemi mi emrediyorsunuz?” |
Bayraktar Bayraklı | De ki: «Ey cahiller! Bana, Allah'tan baskasina kulluk etmemi mi emredersiniz?» |
Bekir Sadak | De ki: Ey câhiller! Siz bana Allah'tan başkasına ibâdet etmemi mi emrediyorsunuz?! |
Celal Yıldırım | De ki: “Ey doğru ile eğriden habersiz olanlar! Allah'tan başkasına kulluk etmemi mi bana teklif ediyorsunuz?” |
Cemal Külünkoğlu | De ki: “Ey cahiller! Siz bana Allah’tan başkasına ibadet etmemi mi emrediyorsunuz?” |
Diyanet İşleri | De ki: 'Ey cahiller! Bana, Allah'tan başkasına kulluk etmemi mi emredersiniz?' |
Diyanet İşleri ( Eski ) | De ki: Ey cahiller! Bana Allah'tan başkasına kulluk etmemi mi emrediyorsunuz? |
Diyanet Vakfı | De ki, 'ALLAH'tan başkasına mı kulluk etmeye beni teşvik ediyorsunuz ey cahiller?' |
Edip Yüksel | De ki: «Ey cahiller! Şimdi bana o Allah'tan başkasına mı kulluk etmemi emrediyorsunuz?» |
Elmalılı ( Sade ) | De ki: «Böyle iken, şimdi O Allah'tan başkasına mı kulluk etmemi emrediyorsunuz bana, ey cahiller?» |
Elmalılı ( Sade - 2 ) | De ki: böyle iken şimdi o Allahın gayrısına mı kulluk etmemi emrediyorsunuz bana? Ey cahiller! |
Elmalılı Hamdi Yazır | De ki: "Ey cahiller, bana Tanrı'nın dışında bir başkasına mı kulluk etmemi buyuruyorsunuz?" |
Gültekin Onan | De ki: Ey cahiller! Bana Allah'tan başkasına kulluk etmemi mi emrediyorsunuz? |
Harun Yıldırım | De ki: «(Hal böyle iken) siz, ey câhiller, bana Allahdan başkasına mı tapmamı emr ediyorsunuz»? |
Hasan Basri Çantay | De ki: 'Şimdi bana, Allah’dan başkasına kulluk etmemi mi emrediyorsunuz, ey câhiller!' |
Hayrat Neşriyat | De ki: Bana, Allah'tan başkasına ibadet etmemi mi emredersiniz ey cahiller? |
İbni Kesir | Onlara deki "Ey cahiller! Bana Allah dan başkasına kulluk etmemi mi emrediyorsunuz?" |
İlyas Yorulmaz | De ki: “Ey cahiller! Bana Allah'ın dışında bir başkasına mı kulluk etmemi emrediyorsunuz?” |
İnsan Dergisi | O hâlde, onlara de ki: "Buna rağmen, ey cahiller, siz bana Allah'tan başkasına kulluk etmemi mi emrediyorsunuz? Ne cüretle kalkıp bana böyle çirkin bir teklifte bulunabiliyorsunuz? Yaratıcıya kulluk edilmeyecek de kime edilecek? Kulluk yaratıcının hakkı değilse başka kimin hakkı olabilir?" |
Kadri Çelik | De ki: "Siz ey (doğru ile eğriden) habersiz olanlar! Allah'tan başkasına kulluk etmemi mi teklif ediyorsunuz?" |
Mahmut Kısa | De ki: Allah'tan başkasına kulluk etmemi mi emrediyorsunuz bana a bilgisizler. |
Muhammed Esed | De ki: "Ey kendini bilmezler güruhu! Allah'tan başkasına kulluk etmemi mi teklif ediyorsunuz?" |
Mustafa İslamoğlu | De ki: «Allah'tan başkasına mı ibadet edeyim diye bana emrediyorsunuz ey cahiller!» |
Ömer Nasuhi Bilmen | Resulüm! De ki: "Siz bana Allah'tan başkasına kulluk etmemi mi emrediyorsunuz ey cahiller?!" |
Ömer Öngüt | De ki: -Allah’tan başkasına kulluk etmemi mi emrediyorsunuz ey cahiller?! |
Şaban Piriş | De ki: “Bana, Allah’tan başkasına, kulluk (kayıtsız şartsız itaat) etmemi mi emrediyorsunuz, ey cahil/bilgisiz/tutarsız kimseler!” |
Sadık Türkmen | De ki: «Ey cahiller! Allah'dan başkasına kulluk etmemi mi bana emrediyorsunuz?» |
Seyyid Kutub | Sen de ki: "Ey cahil topluluk! Böyle iken, siz ne cesaretle benden Allah’tan başkasına ibadet etmemi istiyorsunuz?" |
Suat Yıldırım | De ki: "Allah'tan başkasına kulluk etmemi mi bana emrediyorsunuz ey câhiller?" |
Süleyman Ateş | De ki: «Ey cahiller, bana Allah'ın dışında bir başkasına mı kulluk etmemi emrediyorsunuz?» |
Süleymaniye Vakfı | De ki “Ey kendine bile hakim olamayanlar! Benim Allah’tan başkasına kulluk etmemi mi istiyorsunuz?” |
Tefhim-ul Kuran | De ki: Allah'tan başkasına kulluk etmemi mi istiyorsunuz, ey cahiller? |
Ümit Şimşek | De ki: "Bana, Allah'tan başkasına kulluk etmemi mi emrediyorsunuz, ey cahiller!?" |
Yaşar Nuri Öztürk | De ki "Ey cahiller. Şimdi bana Allah'tan başkasına mı kulluk etmemi emrediyorsunuz?" |
Sureler
Sayfa 458
Mushaf
Mushaf
Zümer Suresi
İlgili Sure
İlgili Sure
Zümer Suresi 63. Ayet
Önceki
Önceki
Zümer Suresi 65. Ayet
Sonraki
Sonraki