Zâriyât Suresi 45. Ayet

Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.

Zâriyât Suresi 60 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 67. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 520 sayfa numarasında yer almaktadır.
فَمَا اسْتَطَاعُوا مِنْ قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنْتَصِر۪ينَۙ
Sureler
Mushaf
Sayfa 520
İlgili Sure
Zâriyât Suresi
Ayetler
İsim Meal
Abdulbaki Gölpınarlı Çünkü ne ayakta durmaya güçleri kalmış, ne de yardım görebilmişlerdi.
Abdullah Parlıyan Ayağa kalkacak güçleri kalmamış, yardım edenleri de olmamıştı.
Adem Uğur Ne ayakta kalmaya güçleri yetti ve ne de yardım gördüler!
Ahmed Hulusi Ayağa kalkacak güçleri kalmamış, yardım edenleri de olmamıştı.
Ahmet Tekin Artık ne ayağa kalkmaya güç yetirebildiler ne de yardım bulabildiler.
Ahmet Varol Artık ne ayağa kalkmaya güç yetirebildiler, ne yardım bulabildiler.
Ali Bulaç O vakit (bu azabdan kurtulub) kalkmağa güç yetiremediler, bir yardım da görmediler.
Ali Fikri Yavuz (Kurtulmak için) ne doğrulabildiler, ne de herhangi bir yerden yardım gördüler.
Ali Ünal Ayağa kalkacak güçleri kalmamış, yardım edenleri de olmamıştı.
Bayraktar Bayraklı Ayaga kalkacak gucleri kalmadi, yardim da gormediler.
Bekir Sadak Artık ayağa kalkmaya güç getiremediler, yardım da göremediler.
Celal Yıldırım Artık ne ayağa kalkacak güçleri kalmıştı ne de yardım edenleri olmuştu.
Cemal Külünkoğlu Artık, ne yerlerinden kalkmaya güçleri yetti, ne de başkasından yardım görebildiler.
Diyanet İşleri Ayağa kalkacak güçleri kalmadı, yardım da görmediler.
Diyanet İşleri ( Eski ) Ayağa kalkacak güçleri kalmamış, yardım edenleri de olmamıştı.
Diyanet Vakfı Ne kalkabildiler, ne de yardım görebildiler.
Edip Yüksel Artık onlar, ne kendi kendilerine ayağa kalkabildiler, ne de yardım gördüler.
Elmalılı ( Sade ) O vakit bir kalkınmaya da güç yetiremediler bir yardım da görmediler.
Elmalılı ( Sade - 2 ) O vaktı bir kalkınmaya da güç yetiremediler, bir yardım da görmediler
Elmalılı Hamdi Yazır Artık ne ayağa kalkmaya güç yetirebildiler, ne yardım bulabildiler.
Gültekin Onan Artık ne ayağa kalkmaya güç yetirebildiler, ne yardım bulabildiler.
Harun Yıldırım İşte (bu sebeble) ayakda durmıya güç yetiremediler, yardım edenleri de olmadı.
Hasan Basri Çantay Artık ne ayağa kalkmaya güç yetirebildiler, ne de (kendilerine) yardım edilen kimseler oldular.
Hayrat Neşriyat Ayağa kalkacak güçleri kalmamış, yardım da görmemişlerdi.
İbni Kesir (Onları yakalayan azaptan dolayı) Ayakta durmaya güçleri yetmediği gibi, birbirlerine yardım bile edemediler.
İlyas Yorulmaz Artık ne ayağa kalkmaya güç yetirebildiler, ne de (birbirlerine) yardım edebildiler.
İnsan Dergisi Azabımız karşısında oldukları yere yıkılıverdiler. Ne ayağa kalkabilecek dermanları kalmıştı, ne de kendilerini savunabilecek güçleri.
Kadri Çelik çünkü yerlerinden kalkacak durumda bile değillerdi ve kendilerini savunamazlardı.
Mahmut Kısa Derken ne ayakta durmıya güçleri kalmıştı, ne de bir yardım görmüşlerdi.
Muhammed Esed ne yerlerinden doğrulmaya, ne de kendilerini savunmaya mecal bulabildiler.
Mustafa İslamoğlu (45-47) Artık bir kalkınmaya da güç yetiremediler ve yardım görücüler de olmadılar. Nûh kavmini de evvelce (helâk ettik). Şüphe yok ki, onlar fâsıklar olan bir kavim olmuşlardı. Ve göğü bir kuvvetle bina ettik ve şüphe yok ki, biz elbette kâdirleriz.
Ömer Nasuhi Bilmen Ayağa kalkacak güçleri kalmadı, yardım edenleri de olmamıştı.
Ömer Öngüt Ne ayakta durmaya güçleri yetmiş, ne de yardım edilenler olmuşlardı.
Şaban Piriş O zaman kalkmaya güçleri yetmedi, yardım edenleri de olmadı.
Sadık Türkmen Ayağa kalkacak güçleri kalmamış, yardım edenleri de olmamıştı.
Seyyid Kutub Oldukları yerde çöke kaldılar, ne doğrulabildiler, ne de yardım gördüler.
Suat Yıldırım (Yurtlarında çöküverdiler) Ne kalkabildiler, ne de (bu duruma) engel olabildiler.
Süleyman Ateş Artık ne ayağa kalkmaya güç yetirebildiler, ne de yardım bulabildiler.
Süleymaniye Vakfı Yerlerinden kalkamadılar, kimseden de yardım görmediler.
Tefhim-ul Kuran Ne ayağa kalkabildiler, ne de kimseden yardım gördüler.
Ümit Şimşek Ne kalkıp kaçabildiler ne de kendilerine yardım eden oldu.
Yaşar Nuri Öztürk Artık ne ayağa kalkmaya güç yetirebildiler, ne de yardım edilenlerden oldular.

Sureler
Sayfa 520
Mushaf
Zâriyât Suresi
İlgili Sure
Ayetler