Zâriyât Suresi 38. Ayet

Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.

Zâriyât Suresi 60 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 67. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 520 sayfa numarasında yer almaktadır.
وَف۪ي مُوسٰٓى اِذْ اَرْسَلْنَاهُ اِلٰى فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُب۪ينٍ
Sureler
Mushaf
Sayfa 520
İlgili Sure
Zâriyât Suresi
Ayetler
İsim Meal
Abdulbaki Gölpınarlı Musa ve Firavun kıssasında da, aynı ibretli mesajı verdik. Çünkü biz O'nu; Firavun'a apaçık bir delille göndermiştik.
Abdullah Parlıyan Musa'da da (ibretler vardır). Onu apaçık bir delil ile Firavun'a göndermiştik.
Adem Uğur Musa'da da. . . Hani Onu Firavun'a apaçık bir delil olarak irsâl etmiştik.
Ahmed Hulusi Mûsâ’da da, ibretler vardır. Apaçık bir ferman ile, ilâhî bir yetki ile görevli olarak Firavun’a özgürce sorumluluklarını yerine getirmek üzere göndermiştik.
Ahmet Tekin Musa'da da (ibret vardır). Hani onu apaçık bir belgeyle Firavun'a göndermiştik.
Ahmet Varol Musa (olayın)da da (düşündürücü ayetler vardır). Hani Biz onu açık bir delille Firavun'a göndermiştik;
Ali Bulaç Mûsa’da da ibret vardır: Hani onu açık bir mucize ile Firavun’a gönderdik de;
Ali Fikri Yavuz Musa(nın yaşadıkların)da da (bir ibret mesajı vardır). Hatırla ki, O’nu apaçık bir delille Firavun’a göndermiştik.
Ali Ünal Mûsâ'nın başından geçen olaylarda da dersler vardır. Onu apaçık bir delil ile Firavun'a gönderdik.
Bayraktar Bayraklı Musa'nin basindan gecenlerde de ibret vardir: Onu apacik delille Firavun'a gonderdik.
Bekir Sadak Musa'nın kıssasında da (ibretli belgeler bıraktık). Hani bir vakit Onu açık belge ve mu'cizeyle Fir'avn'a gönderdik.
Celal Yıldırım Musa'(nın kıssasında) da (ibretler vardır). Hani biz onu açık bir delil ile Firavun'a göndermiştik.
Cemal Külünkoğlu Mûsâ kıssasında da ibret vardır. Hani biz onu açık bir delil ile Firavun’a göndermiştik.
Diyanet İşleri Musa'nın başından geçenlerde de ibret vardır: Onu apaçık delille Firavun'a gönderdik.
Diyanet İşleri ( Eski ) Musa'da da (ibretler vardır). Onu apaçık bir delil ile Firavun'a göndermiştik.
Diyanet Vakfı Musa'da da (bir ders vardır). Onu Firavun'a apaçık bir delil ile göndermiştik.
Edip Yüksel Musa'nın kıssasında da ibret vardır. Hani biz onu apaçık bir delille Firavun'a göndermiştik.
Elmalılı ( Sade ) Bir de Musa'da (ibret verici deliller vardır) ki, onu açık bir delille Firavun'a gönderdik de,
Elmalılı ( Sade - 2 ) Bir de Musa da: ki onu bir sultan-ı mübîn ile Fir'avne gönderdik de
Elmalılı Hamdi Yazır Musa (olayın)da da (düşündürücü ayetler vardır). Hani biz onu açık bir delille Firavun'a göndermiştik;
Gültekin Onan Musa’da da... Hani biz onu apaçık bir delille Firavun’a göndermiştik.
Harun Yıldırım Musa (nin kıssasın) da da (ibret vardır). Hani onu apaçık bir hüccetle Fir'avne göndermişdik de,
Hasan Basri Çantay Mûsâ’da da (ibretler vardır); hani onu apaçık bir delîl ile Fir'avun’a göndermiştik.
Hayrat Neşriyat Musa'da da. Hani onu, apaçık bir delille Firavun'a göndermiştik.
İbni Kesir Musa'yı Firavuna sağlam delillerle gönderdiğimizde de alınacak ibretler var.
İlyas Yorulmaz Bir de Musa'da (ibret verici deliller vardır). Hani biz onu açık bir delille Firavun'a göndermiştik.
İnsan Dergisi Musa'nın kıssasında da sizin için bir ders vardır: Hani onu, apaçık bir delil ile Firavuna elçi olarak göndermiştik.
Kadri Çelik Musa (ile Firavun kıssasın)da da (aynı mesajı verdik; çünkü) Biz o'nu Firavun'a açık bir otorite ile göndermiştik,
Mahmut Kısa Ve Mûsâ'da da; hani onu apaçık bir delille Firavun'a göndermiştik.
Muhammed Esed Aynı (mesaj) Musa kıssasında da var: Hani Biz onu açık ara muktedir kılan bir güçle Firavun'a göndermiştik.
Mustafa İslamoğlu Mûsa'da da (onun kıssasında da ibret vardır). O vakit ki, O'nu Fir'avun'a apaçık bir bürhan ile gönderdik.
Ömer Nasuhi Bilmen Musa'da da ibretler vardır. Onu apaçık bir delil ile Firavun'a gönderdik.
Ömer Öngüt Apaçık bir belge ile Firavun’a gönderdiğimiz Musa’da da vardır.
Şaban Piriş Musa’da da... (alınacak çok ibretders vardır). Hani onu apaçık bir kanıtla Firavun’a göndermiştik;
Sadık Türkmen Musa'nın başından geçenlerde de ibretler vardır. Onu apaçık bir delille Fir'avn'a gönderdik.
Seyyid Kutub Mûsâ’nın olayında da alınacak dersler vardır. Onu âşikâr bir delille (mûcize ile) Firavun’a göndermiştik.
Suat Yıldırım Mûsâ'da da (ibret alınacak şeyler vardır). Onu açık bir delil ile Fir'avn'e göndermiştik.
Süleyman Ateş Musa (olayın) da da (düşündürücü ayetler vardır). Hani biz onu açık bir delille Firavun'a göndermiştik;
Süleymaniye Vakfı Bir de Musa var. Onu açık bir delil (mucize) ile Firavun’a elçi gönderdik.
Tefhim-ul Kuran Musa'nın kıssasında da ibretler vardır. Biz onu apaçık bir delil ile Firavun'a göndermiştik.
Ümit Şimşek Mûsa'da da. Biz onu açık bir kanıtla Firavun'a gönderdik.
Yaşar Nuri Öztürk Musa'da da (ayetler vardır). Hani Biz onu sultan-ı mübin ile (apaçık hüccet ve kudretle) Firavun'a gönderdik.

Sureler
Sayfa 520
Mushaf
Zâriyât Suresi
İlgili Sure
Ayetler