Zâriyât Suresi 10. Ayet
Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.
Zâriyât Suresi 60 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 67. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 520 sayfa numarasında yer almaktadır.
قُتِلَ الْخَرَّاصُونَۙ
Sureler
Mushaf
Sayfa 520
Sayfa 520
İlgili Sure
Zâriyât Suresi
Zâriyât Suresi
Önceki
Zâriyât Suresi 9. Ayet
Zâriyât Suresi 9. Ayet
Sonraki
Zâriyât Suresi 11. Ayet
Zâriyât Suresi 11. Ayet
İsim | Meal |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Peygamber ve Kur'ân hakkında değişik yalanlamalarla ortaya çıkanlar kahrolsunlar, yok olsunlar. |
Abdullah Parlıyan | Kahrolsun o koyu yalancılar! |
Adem Uğur | Ölsün o yalancılar! |
Ahmed Hulusi | Fikir adına, zanlarını, tahminlerini ileri sürenler, yalan-yanlış saçmalayanlar kahrolsun. |
Ahmet Tekin | Kahrolsun o yalan uyduranlar, |
Ahmet Varol | Kahrolsun, o 'zan ve tahminle yalan söyleyenler'; |
Ali Bulaç | Kahrolsun o yalancılar!... |
Ali Fikri Yavuz | Allah’ın rahmetinden uzak olsun o sadece zanna dayanarak konuşup duran yalancılar; |
Ali Ünal | Kahrolsun o koyu yalancılar! |
Bayraktar Bayraklı | (10-11) Yalanciligi itiyat edinenlerin, bilgisizlige saplanip kalanlarin canlari ciksin! |
Bekir Sadak | Yalancı câhiller kahrolsun! |
Celal Yıldırım | (10-11) Kahrolsun o koyu yalancılar! Onlar, bir cehalet içinde bulunan gafil kimselerdir |
Cemal Külünkoğlu | (10-11) Cehalet içinde gaflete dalmış olan (ve “Muhammed şairdir, delidir” diyen) yalancılar kahrolsun! |
Diyanet İşleri | (10-11) Yalancılığı itiyat edinenlerin, bilgisizliğe saplanıp kalanların canları çıksın! |
Diyanet İşleri ( Eski ) | Kahrolsun o koyu yalancılar! |
Diyanet Vakfı | Kahrolsun palavracılar, |
Edip Yüksel | Kahrolsun (o fikir adına) kendi tahminlerini ileri sürenler! |
Elmalılı ( Sade ) | O kahrolası yalancılar. |
Elmalılı ( Sade - 2 ) | O kahrolası yalancılar |
Elmalılı Hamdi Yazır | Kahrolsun, o 'zan ve tahminle yalan söyleyenler'; |
Gültekin Onan | Kahrolsun o zan ve tahminle yalan söyleyenler; |
Harun Yıldırım | Kahr olsun o koyu yalancılar! |
Hasan Basri Çantay | Kahrolsun o yalancılar! |
Hayrat Neşriyat | Kahrolsun o koyu yalancılar. |
İbni Kesir | Yok olası nefislerinin arzularından vazgeçmeyenler. |
İlyas Yorulmaz | Kahrolsun o zan ve tahminle yalan söyleyenler! |
İnsan Dergisi | Şeytanî propagandalarla hakikati tersyüz edip insanları Kur'an'dan çevirmeye çalışan sahtekârlara yazıklar olsun! |
Kadri Çelik | Onlar yalnızca kendilerini yok ederler, o anlayamadıkları şeyler hakkında zanda bulunanlar, |
Mahmut Kısa | Lânet olsun geberesi yalancılara. |
Muhammed Esed | Kahrolsun keyfi yargılarını kesin gerçek gibi pazarlayanlar. |
Mustafa İslamoğlu | (9-10) Ondan döndürülen kimse, döndürülür. O (muhtelif sözlü) yalancılar kahrolsunlar. |
Ömer Nasuhi Bilmen | Kahrolsun o koyu yalancılar! |
Ömer Öngüt | Kahrolsun yalancılar |
Şaban Piriş | O (çeşitli/çelişkili sözleri ortaya atan) yalancılar kahrolsun! |
Sadık Türkmen | O çeşitli görüşleri atan yalancılar kahrolsun. |
Seyyid Kutub | (10-12) O kahrolası yalancılar sarhoşluk ve cehalet içinde ne yaptıklarını bilmeden atıp tutarlar. Bir de alay ederek: "Ne zaman o hesap günü?" diye sorarlar. |
Suat Yıldırım | O (çeşitli sözleri) atan yalancılar kahrolsun! |
Süleyman Ateş | Kahrolsun, o 'zan ve tahminle yalan söyleyenler'; |
Süleymaniye Vakfı | Kurgularını gerçek gibi sunanlar kahrolsunlar. |
Tefhim-ul Kuran | Kahrolsun o yalancılar! |
Ümit Şimşek | Kahrolsun o düzenbaz yalancılar, |
Yaşar Nuri Öztürk | Canı çıksın-kahrolsun (ayetlerimize rağmen zan ve tahminle) yalan söyleyenler. |
Sureler
Sayfa 520
Mushaf
Mushaf
Zâriyât Suresi
İlgili Sure
İlgili Sure
Zâriyât Suresi 9. Ayet
Önceki
Önceki
Zâriyât Suresi 11. Ayet
Sonraki
Sonraki