Yusuf Suresi 74. Ayet
Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.
Yusuf Suresi 111 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 53. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 235 sayfa numarasında yer almaktadır.
قَالُوا فَمَا جَزَٓاؤُ۬هُٓ اِنْ كُنْتُمْ كَاذِب۪ينَ
Sureler
Mushaf
Sayfa 235
Sayfa 235
İlgili Sure
Yusuf Suresi
Yusuf Suresi
Önceki
Yusuf Suresi 73. Ayet
Yusuf Suresi 73. Ayet
Sonraki
Yusuf Suresi 75. Ayet
Yusuf Suresi 75. Ayet
İsim | Meal |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Görevliler: “Peki ya yalancı çıkarsanız, o hırsızlık edenin sizce cezası nedir?” diye sordular. |
Abdullah Parlıyan | (Yusuf'un adamları) dediler ki: Peki, siz yalancıysanız bunun cezası nedir? |
Adem Uğur | (Mısırlılar) dediler ki: "Eğer yalan söylüyorsanız onun cezası nedir?" |
Ahmed Hulusi | Yûsuf’un adamları: 'Peki yalanınız ortaya çıkarsa, cezası nedir?' dediler. |
Ahmet Tekin | (Yusuf'un adamları): 'Peki, eğer yalan söylüyorsanız (çalanın) cezası nedir?' dediler. |
Ahmet Varol | "Öyleyse" dediler. "Eğer yalan söylüyorsanız (bunun) cezası nedir?" |
Ali Bulaç | Onlar dediler ki, şimdi yalancı çıkarsanız, hırsızın cezası nedir? |
Ali Fikri Yavuz | Gelenler, “Pekalâ,” diye karşılık verdiler, “eğer yalan söylüyorsanız, hırsızlık yapanın sizdeki cezası nedir?” |
Ali Ünal | Yûsuf'un adamları dediler ki: “Peki siz yalancı iseniz, bunun cezası nedir?” |
Bayraktar Bayraklı | «alanci iseniz, hirsizligin cezasi nedir?» dediler. |
Bekir Sadak | Eğer yalan söylüyorsanız, hırsızlığın cezası nedir diye sordular. |
Celal Yıldırım | Görevliler: “Peki eğer yalan söylüyorsanız, size göre hırsızlığın cezası nedir?” dediler. |
Cemal Külünkoğlu | Onlar, “Eğer yalancı iseniz, hırsızlığın cezası nedir?” dediler. |
Diyanet İşleri | 'Yalancı iseniz, hırsızlığın cezası nedir?' dediler. |
Diyanet İşleri ( Eski ) | (Yusuf'un adamları) dediler ki: Peki, siz yalancıysanız bunun cezası nedir? |
Diyanet Vakfı | Dediler: 'Peki, yalan söylüyorsanız onun cezası nedir?' |
Edip Yüksel | «Peki yalancı çıkarsanız onun (hırsızlık edenin) cezası nedir?» dediler. |
Elmalılı ( Sade ) | Şimdi yalancı çıkarsanız cezası ne? dediler. |
Elmalılı ( Sade - 2 ) | Şimdi, dediler: yalancı çıkarsanız cezası ne? |
Elmalılı Hamdi Yazır | "Öyleyse" dediler. "Eğer yalan söylüyorsanız (bunun) cezası nedir?" |
Gültekin Onan | Dediler ki: “Öyleyse eğer yalan söylüyorsanız cezası nedir?” |
Harun Yıldırım | «Şimdi, dediler, yalancılar iseniz (çalanın) cezası nedir»? |
Hasan Basri Çantay | (O nidâ edenler:) 'Eğer yalancılar iseniz o hâlde (sizin şeriatınıza göre) bunun cezâsı nedir? (Hükmünüzü siz verin!)' dediler. |
Hayrat Neşriyat | Eğer yalancılar iseniz; bunun cezası nedir? dediler. |
İbni Kesir | Dediler ki "Eğer yalan söylüyorsanız bunun cezası nedir, biliyor musunuz?" |
İlyas Yorulmaz | “Yalancı iseniz, cezası nedir?” dediler. |
İnsan Dergisi | Yusuf'un adamları, "Peki," dediler, "eğer yalan söylüyorsanız ve içinizden biri kralın su tasını çalmışsa, bunun cezası ne olsun?" |
Kadri Çelik | (Mısırlılar:) "Peki, eğer yalan söylüyorsanız, bu (yaptığınızın) cezası nedir?" dediler. |
Mahmut Kısa | Onlara, yalan söylüyorsanız hangi cezâya râzısınız dediler. |
Muhammed Esed | "Evet ama, eğer yalan söylüyorsanız bunun cezası (size göre) nedir?" dediler. |
Mustafa İslamoğlu | Dediler ki: «Eğer siz yalancı kimseler oldunuz ise onun cezası nedir?» |
Ömer Nasuhi Bilmen | (Yusuf'un adamları): “Yalan söylüyorsanız bunun cezası ne olacak?” dediler. |
Ömer Öngüt | -Yalancı iseniz, hırsızlığın cezası nedir? dediler. |
Şaban Piriş | (yusuf’un adamları) dediler ki: “Onun cezası (sizce, sizin kanunlarınıza göre) nedir? Eğer yalancılar iseniz!” |
Sadık Türkmen | Görevliler; «Peki eğer yalan söylüyorsanız, size göre hırsızlığın cezası nedir?» dediler. |
Seyyid Kutub | Görevliler: "Peki, yalancı çıkarsanız, cezası ne?" dediler. |
Suat Yıldırım | (Yûsuf'un adamları): "Peki, dediler, ya yalancı çıkarsanız o(hırsızlık ede)nin cezâsı nedir?" |
Süleyman Ateş | «Öyleyse» dediler. «Eğer yalan söylüyorsanız (bunun) cezası nedir?» |
Süleymaniye Vakfı | Görevliler dedi ki “Peki, ya yalan söylediğiniz ortaya çıkarsa size göre hırsızın cezası nedir?” |
Tefhim-ul Kuran | 'Yalancı çıkarsanız bunun cezası nedir?' dediler. |
Ümit Şimşek | Sordular: "Eğer yalan söylüyorsanız, hırsızlığı yapanın cezası nedir?" |
Yaşar Nuri Öztürk | Eğer yalan söylüyorsanız bunun (hırsızlığın) cezası nedir? dediler. |
Sureler
Sayfa 235
Mushaf
Mushaf
Yusuf Suresi
İlgili Sure
İlgili Sure
Yusuf Suresi 73. Ayet
Önceki
Önceki
Yusuf Suresi 75. Ayet
Sonraki
Sonraki