Yusuf Suresi 7. Ayet
Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.
Yusuf Suresi 111 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 53. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 235 sayfa numarasında yer almaktadır.
لَقَدْ كَانَ ف۪ي يُوسُفَ وَاِخْوَتِه۪ٓ اٰيَاتٌ لِلسَّٓائِل۪ينَ
Sureler
Mushaf
Sayfa 235
Sayfa 235
İlgili Sure
Yusuf Suresi
Yusuf Suresi
Önceki
Yusuf Suresi 6. Ayet
Yusuf Suresi 6. Ayet
Sonraki
Yusuf Suresi 8. Ayet
Yusuf Suresi 8. Ayet
İsim | Meal |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Gerçek şu ki, Yûsuf ve kardeşlerinin haberlerinde, gerçekleri arayanlar için çıkarılacak nice dersler vardır. |
Abdullah Parlıyan | Andolsun ki Yusuf ve kardeşlerinde, (almak) isteyenler için ibretler vardır. |
Adem Uğur | Andolsun ki, Yusuf ve kardeşleri olayında, sorgulayacaklar için dersler vardır! |
Ahmed Hulusi | Andolsun ki, Yûsuf ve kardeşlerinin kıssalarında, soranlara, hakikati arayanlara, ibret almak isteyenlere Allah’ın kudretini, hikmet sahibi olduğunu, kullarına lütfunu gösteren birçok dersler vardır. |
Ahmet Tekin | Şüphesiz Yusuf ve kardeşlerinde soranlar için ayetler (ibretler) vardır. |
Ahmet Varol | Andolsun, Yusuf ve kardeşlerinde soranlar için ayetler (ibretler) vardır. |
Ali Bulaç | Şanım hakkı için, Yûsuf ve kardeşlerinin kıssasında, ibret arayanlar için çok alâmetler vardır. |
Ali Fikri Yavuz | Gerçeği arayanlar ve sorup ilgilenenler için Yusuf ile kardeşlerinin yaşadıklarında gerçekten çok büyük ibretler vardır. |
Ali Ünal | Andolsun ki, Yûsuf ve kardeşlerinde, almak isteyenler için dersler vardır. |
Bayraktar Bayraklı | And olsun ki, Yusuf ve kardeslerinin olayinda, soranlara nice ibretler vardir. |
Bekir Sadak | And olsun ki, Yûsuf ve kardeşleri (arasında geçen olay)da soranlara, (hem düzenli bir hayat yaşamaları, hem de Hz. Muhammed'in parlak geleceği hakkında) belgeler ve ibretler vardır. |
Celal Yıldırım | Gerçekten, Yusuf ve kardeşlerinin kıssasında (hakikati) sorup arayanlar için nice dersler vardır. |
Cemal Külünkoğlu | Andolsun, Yûsuf ve kardeşlerinde (hakikati arayıp) soranlar için ibretler vardır. |
Diyanet İşleri | And olsun ki, Yusuf ve kardeşlerinin olayında, soranlara nice ibretler vardır. |
Diyanet İşleri ( Eski ) | Andolsun ki Yusuf ve kardeşlerinde, (almak) isteyenler için ibretler vardır. |
Diyanet Vakfı | Dileyenler için, Yusuf ve kardeşlerinde dersler vardır: |
Edip Yüksel | Andolsun ki, Yusuf ve kardeşleri kıssasında soranlara ibret alacak âyetler vardır. |
Elmalılı ( Sade ) | Yüceliğim hakkı için Yusuf ve kardeşlerinde soranlara ibret olacak deliller vardı. |
Elmalılı ( Sade - 2 ) | Şanım hakkı için Yusüf ve biraderlerinde soranlara ıbret olacak âyetler oldu |
Elmalılı Hamdi Yazır | Andolsun, Yusuf ve kardeşlerinde soranlar için ayetler vardır. |
Gültekin Onan | Andolsun, Yusuf ve kardeşlerinde soranlar için ayetler vardır. |
Harun Yıldırım | Andolsun ki Yuusufun ve biraderler (inin haberler) inde (onları) soranlar için nice ibretler vardır. |
Hasan Basri Çantay | And olsun ki Yûsuf ve kardeşlerin(in kıssasın)da, soranlar için (çok büyük) ibretler vardır. |
Hayrat Neşriyat | Andolsun ki; Yusuf'da ve kardeşlerinde, soranlar için nice ayetler vardır. |
İbni Kesir | Elbette ki Yusuf ve kardeşinin (başına gelenler) de, doğruları bulmak için soruşturanlarda alınacak dersler var. |
İlyas Yorulmaz | Hiç şüphesiz Yusuf ve kardeşlerinin olayında, soranlara nice ibretler vardır. |
İnsan Dergisi | Gerçekten Yusuf ve kardeşlerinin başından geçen bu öyküde, öğüt almak isteyenler için nice uyarılar ve ibret verici dersler vardır: |
Kadri Çelik | Gerçek şu ki, Yusuf ve kardeşlerin(in kıssasında)da (hakikati) arayanlar için (çıkarılacak nice) dersler vardır. |
Mahmut Kısa | Andolsun ki Yûsuf'la kardeşlerine âit vakalarda soranlar için nice ibretler var. |
Muhammed Esed | Doğrusu, Yusuf ve kardeşlerinin (kıssasında, öğrenmek) isteyenler için asla tüketip bitirilemeyecek kadar çok dersler vardır. |
Mustafa İslamoğlu | Andolsun ki, Yusuf'ta ve kardeşlerinde sual edenler için bir nice ibretler var idi. |
Ömer Nasuhi Bilmen | Andolsun ki Yusuf ve kardeşlerinin kıssasında soranlar için ibretler vardır. |
Ömer Öngüt | Gerçekten Yusuf ve kardeşlerinde, isteyenlere nice ibretler vardır. |
Şaban Piriş | Ant olsun Yusuf’ta ve kardeşlerinde soranlar için ibretler vardır. |
Sadık Türkmen | Yusuf ile kardeşleri olayında, bu olayın içyüzünü irdeleyenlerin alacağı birçok ibret dersleri vardır. |
Seyyid Kutub | Gerçekten, Yusuf ile kardeşlerinin kıssalarında, sorup ilgilenenlerin alacakları nice ibretler vardır. |
Suat Yıldırım | Andolsun, Yûsuf ve kardeşlerin(in kıssaların)da, soranlar için ibretler vardır: |
Süleyman Ateş | Andolsun, Yusuf ve kardeşlerinde soranlar için ayetler (ibretler) vardır. |
Süleymaniye Vakfı | Şurası bir gerçek ki Yusuf’ta ve kardeşlerinde, araştırmak isteyen herkesin çıkaracağı dersler vardır. |
Tefhim-ul Kuran | Soranlar için, Yusuf'un ve kardeşlerinin kıssasında ibretler vardır. |
Ümit Şimşek | Yemin olsun ki, Yûsuf ve kardeşlerinde istek ve arayış içinde olanlar için ibretler/işaretler vardır. |
Yaşar Nuri Öztürk | Andolsun ki Yusuf ve kardeşlerinde soranlar (sorup-araştıranlar) için ayetler vardır. |
Sureler
Sayfa 235
Mushaf
Mushaf
Yusuf Suresi
İlgili Sure
İlgili Sure
Yusuf Suresi 6. Ayet
Önceki
Önceki
Yusuf Suresi 8. Ayet
Sonraki
Sonraki