Yunus Suresi 44. Ayet
Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.
Yunus Suresi 109 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 51. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 208 sayfa numarasında yer almaktadır.
اِنَّ اللّٰهَ لَا يَظْلِمُ النَّاسَ شَيْـٔاً وَلٰكِنَّ النَّاسَ اَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ
Sureler
Mushaf
Sayfa 208
Sayfa 208
İlgili Sure
Yunus Suresi
Yunus Suresi
Önceki
Yunus Suresi 43. Ayet
Yunus Suresi 43. Ayet
Sonraki
Yunus Suresi 45. Ayet
Yunus Suresi 45. Ayet
İsim | Meal |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Gerçek şu ki, Allah hiçbir konuda insanlara en küçük bir haksızlık yapmaz; fakat hep insanlardır kendilerine haksızlık edenler. |
Abdullah Parlıyan | Şüphesiz ki Allah insanlara hiçbir şekilde zulmetmez, fakat insanlar kendilerine zulmederler. |
Adem Uğur | Kesinlikle Allâh, insanlara zerrece zulmetmez! Ne var ki, insanlar kendi nefslerine zulmederler! |
Ahmed Hulusi | Allah insanlara zerre kadar zulmetmez, haksızlık etmez. Fakat insanlar birbirlerine zulmediyorlar, kendilerine yazık ediyorlar. |
Ahmet Tekin | Allah insanlara hiçbir haksızlık etmez ancak insanlar kendi kendilerine haksızlık ederler. |
Ahmet Varol | Şüphesiz Allah, insanlara hiç bir şeyle zulmetmez. Ancak insanlar, kendi nefislerine zulmediyorlar. |
Ali Bulaç | Doğrusu Allah, insanlara zerrece zulmetmez. Fakat insanlar kendilerine zulmederler. |
Ali Fikri Yavuz | Şurası bir gerçek ki Allah, hiçbir şekilde insanlara zulmetmez; fakat insanlardır ki, bizzat kendilerine zulmederler. |
Ali Ünal | Şüphesiz ki Allah, insanlara hiçbir şekilde zulmetmez; fakat onlar kendilerine zulmederler. |
Bayraktar Bayraklı | Allah insanlara hic zulmetmez, fakat insanlar kendilerine zulmederler. |
Bekir Sadak | Şüphesiz ki Allah insanlara hiç zulmetmez. Ama insanlar kendilerine zulmederler. |
Celal Yıldırım | Şüphesiz ki Allah insanlara (üstesinden gelemeyeceği bir sorumluluk yükleyerek onlara) hiç bir şeyle zulmetmez. Fakat insanlar (Haktan uzaklaşarak kendi) kendilerine zulmederler. |
Cemal Külünkoğlu | Şüphesiz Allah, insanlara hiçbir şekilde zulmetmez; fakat insanlar kendilerine zulmederler. |
Diyanet İşleri | Allah insanlara hiç zulmetmez, fakat insanlar kendilerine zulmederler. |
Diyanet İşleri ( Eski ) | Şüphesiz ki Allah insanlara hiçbir şekilde zulmetmez, fakat insanlar kendilerine zulmederler. |
Diyanet Vakfı | ALLAH insanlara hiç zulmetmez; ancak insanlar kendi kendilerine zulmederler. |
Edip Yüksel | Şurası kesindir ki Allah, insanlara zerre kadar zulmetmez. Ne var ki, insanlar kendi kendilerine zulmedip duruyorlar. |
Elmalılı ( Sade ) | Muhakkak Allah insanlara zerre kadar zulmetmez, ama insanlar kendilerine zulmediyorlar. |
Elmalılı ( Sade - 2 ) | Her halde Allah insanlara zerrece zulmetmez ve lâkin insanlar kendilerine zulmediyorlar |
Elmalılı Hamdi Yazır | Kuşkusuz Tanrı insanlara hiç bir şeyle zulmetmez. Ancak insanlar kendi nefslerine zulmediyorlar. |
Gültekin Onan | Şüphesiz Allah, insanlara hiç bir şeyle zulmetmez. Ancak insanlar, kendi nefislerine zulmediyorlar. |
Harun Yıldırım | Şübhesiz ki Allah insanlara hiç bir şeyle zulmetmez. Lâkin insanlar kendi kendilerine zulmederler. |
Hasan Basri Çantay | Şübhesiz ki Allah, insanlara hiçbir şekilde zulmetmez; fakat insanlar (isyanlarıyla)kendilerine zulmediyorlar. |
Hayrat Neşriyat | Doğrusu Allah insanlara hiç zulmetmez, ama insanlar kendilerine zulmederler. |
İbni Kesir | Allah insanlara hiçbir şekilde haksızlık yapmaz. Ancak insanlar kendi kendilerine haksızlık yapıyorlar. |
İlyas Yorulmaz | Allah insanlara hiç bir şeyle zulmetmez, fakat insanlar kendilerine zulmederler. |
İnsan Dergisi | Allah, insanlara hiçbir şekilde haksızlık etmez; ama asıl insanlardır, bizzat kendi kendilerine haksızlık edenler. Hem de bunu, dünya hayatının gelip geçici zevkleri uğruna yaparlar. Oysa dünya hayatı çabucak geçip gidecek ve Kıyamet Günü diriltilip Rabb'inizin huzuruna çıkarılacaksınız: |
Kadri Çelik | Gerçek şu ki, Allah (hiçbir konuda) insanlara en küçük bir haksızlık yapmaz; fakat insanların yine kendileridir kendilerine haksızlık yapan. |
Mahmut Kısa | Şüphe yok ki Allah, insanlara hiçbir sûretle zulmetmez, fakat insanlar, kendi kendilerine zulmederler. |
Muhammed Esed | Şüphe yok ki Allah, insanlara hiç bir şekilde kötülük etmez; fakat insanlar kötülüğü kendi kendilerine ederler. |
Mustafa İslamoğlu | Şüphe yok ki, Allah Teâlâ insanlara hiçbir şey ile zulmetmez. Velâkin insanlar kendi nefislerine zulmederler. |
Ömer Nasuhi Bilmen | Allah insanlara zerrece zulmetmez. Fakat insanlar kendi kendilerine zulmederler. |
Ömer Öngüt | Allah insanlara hiç zulmetmez, fakat insanlar kendilerine zulmederler. |
Şaban Piriş | Kesinlikle Allah hiçbir şeyle insanlara zulmetmez! Ancak insanlar, kendi kendilerine zulmediyorlar. |
Sadık Türkmen | Allah insanlara hiç zulmetmez, fakat insanlar kendi kendilerine zulmederler. |
Seyyid Kutub | Allah insanlara asla zulmetmez. Lâkin insanlar kendi kendilerine zulmederler. |
Suat Yıldırım | Allâh insanlara hiç zulmetmez, fakat insanlar kendi kendilerine zulmediyorlar. |
Süleyman Ateş | Şüphesiz Allah, insanlara hiç bir şeyle zulmetmez. Ancak insanlar, kendilerine kendileri zulmediyorlar. |
Süleymaniye Vakfı | Allah’ın insanlara yaptığı tek bir yanlış yoktur. Ama yanlışı insanlar kendilerine yaparlar. |
Tefhim-ul Kuran | Allah kimseye en küçük bir haksızlık yapmaz; lâkin insanlar kendilerine yazık ediyorlar. |
Ümit Şimşek | Allah, insanlara hiçbir şekilde zulmetmez. Ama insanlar öz benliklerine zulmediyorlar. |
Yaşar Nuri Öztürk | Gerçek şu ki Allah, insanlara hiçbir şeyle (hiçbir şekilde) zulmetmez. Ancak insanlar, kendilerine (kendileri) zulmediyorlar. |
Sureler
Sayfa 208
Mushaf
Mushaf
Yunus Suresi
İlgili Sure
İlgili Sure
Yunus Suresi 43. Ayet
Önceki
Önceki
Yunus Suresi 45. Ayet
Sonraki
Sonraki