Yâsin Suresi 10. Ayet
Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.
Yâsin Suresi 83 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 41. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 440 sayfa numarasında yer almaktadır.
وَسَوَٓاءٌ عَلَيْهِمْ ءَاَنْذَرْتَهُمْ اَمْ لَمْ تُنْذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
Sureler
Mushaf
Sayfa 440
Sayfa 440
İlgili Sure
Yâsin Suresi
Yâsin Suresi
Önceki
Yâsin Suresi 9. Ayet
Yâsin Suresi 9. Ayet
Sonraki
Yâsin Suresi 11. Ayet
Yâsin Suresi 11. Ayet
İsim | Meal |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Onları ha uyarmış, ha uyarmamışsın, hiç farketmez, asla inanmazlar. Yani cenneti kaybetmek, cehenneme gitmek konusunda umursamazlar. |
Abdullah Parlıyan | Onları uyarsan da uyarmasan da onlar için birdir, inanmazlar. |
Adem Uğur | Onları uyarsan da uyarmasan da birdir; iman etmezler! |
Ahmed Hulusi | Onları uyarsan da, uyarmasan da farketmez. Onlar iman etmeyecekler. |
Ahmet Tekin | Onları uyarsan da uyarmasan da kendileri için birdir. İman etmezler. |
Ahmet Varol | Kendilerini uyarsan da, uyarmasan da onlar için birdir; inanmazlar. |
Ali Bulaç | Sen onları korkutsan da, korkutmasan da onlarca birdir; iman etmezler. |
Ali Fikri Yavuz | Böylelerini uyarsan da uyarmasan da onlar için farketmez; onlar, iman etmeyeceklerdir. |
Ali Ünal | Onları uyarsan da uyarmasan da birdir, inanmazlar. |
Bayraktar Bayraklı | Onlari uyarsan da uyarmasan da birdir, inanmazlar. |
Bekir Sadak | (Ey Peygamber!) Onları (tuttukları yolun tehlikesine karşı) uyarsan da uyarmasan da birdir; imân etmezler. |
Celal Yıldırım | Onları uyarsan da, uyarmasan da onlar için birdir, inanmazlar. |
Cemal Külünkoğlu | Onları uyarsan da, uyarmasan da onlar için birdir, inanmazlar. |
Diyanet İşleri | Onları uyarsan da uyarmasan da birdir, inanmazlar. |
Diyanet İşleri ( Eski ) | Onları uyarsan da uyarmasan da onlar için birdir, inanmazlar. |
Diyanet Vakfı | Onları uyarsan da uyarmasan da onlar için birdir; inanmazlar. |
Edip Yüksel | Onları korkutsan da korkutmasan da onlara göre birdir, inanmazlar. |
Elmalılı ( Sade ) | Onları uyarsan da uyarmasan da farketmez, inanmazlar. |
Elmalılı ( Sade - 2 ) | Ve onlarca müsavidir, ha inzar etmişin kendilerini ha etmemişin; inanmazlar |
Elmalılı Hamdi Yazır | Kendilerini uyarsan da, uyarmasan da onlar için birdir; inanmazlar. |
Gültekin Onan | Onları uyarsan da uyarmasan da onlar için birdir, inanmazlar. |
Harun Yıldırım | Onları (azâb ile) ha korkutmuşsun, ha korkutmamışsın onlarca birdir. İman etmezler. |
Hasan Basri Çantay | (Habîbim, yâ Muhammed!) Onları korkutsan da, korkutmasan da onlar için birdir; îmân etmezler. |
Hayrat Neşriyat | Onları ister korkut, ister korkutma; onlar için birdir, iman etmezler. |
İbni Kesir | Onları uyarsan da uyarmasan da (fark etmez) onlar için eşittir. |
İlyas Yorulmaz | Kendilerini uyarıp korkutsan da uyarmayıp korkutmasan da onlar için birdir; onlar iman etmezler. |
İnsan Dergisi | Sen onları uyarsan da, uyarmasan da onlar için birdir, inanmazlar. O hâlde, onlardan dolayı üzülme, ümidini ve heyecanını yitirme. Bu çağrıya kulak verecek tertemiz gönüllere ulaşıncaya dek, bıkıp usanmadan tebliğe devam et! Unutma ki: |
Kadri Çelik | artık onları uyarsan da uyarmasan da onlarca birdir, inanmazlar. |
Mahmut Kısa | Ve birdir onlara korkutsan da, korkutmasan da; onlar, inanmazlar. |
Muhammed Esed | Şu halde sen onları uyarsan da, uyarmasan da onlar için fark etmez: iman etmezler. |
Mustafa İslamoğlu | Ve onları korkutmuş olsan da, korkutmasan da onlara karşı müsavîdir, imân etmezler. |
Ömer Nasuhi Bilmen | Onları uyarsan da uyarmasan da birdir. Onlar iman etmezler. |
Ömer Öngüt | Onları uyarsan da uyarmasan da birdir, inanmazlar. |
Şaban Piriş | Onları uyarsan da uyarmasan da onlar için birdir, inanmıyorlar. |
Sadık Türkmen | Onları uyarsan da uyarmasan da onlar için birdir, inanmazlar. |
Seyyid Kutub | Kendilerine müsavidir; ha uyardın onları, ha uyarmadın, artık iman etmezler onlar... |
Suat Yıldırım | Onları uyarsan da uyarmasan da onlar için birdir, inanmazlar. |
Süleyman Ateş | Kendilerini uyarıp korkutsan da, uyarmayıp korkutmasan da onlar için birdir; onlar iman etmezler. |
Süleymaniye Vakfı | Onları uyarsan da uyarmasan da fark etmez, güvenmiyorlar! |
Tefhim-ul Kuran | Uyarsan da onlar için birdir, uyarmasan da; artık iman etmezler. |
Ümit Şimşek | Sen ha uyarmışsın onları ha uyarmamışsın, fark etmez onlar için; inanmazlar. |
Yaşar Nuri Öztürk | Kendilerini uyarıp-korkutsan da, uyarmayıp-korkutmasan da onlar için birdir. Onlar iman etmezler. |
Sureler
Sayfa 440
Mushaf
Mushaf
Yâsin Suresi
İlgili Sure
İlgili Sure
Yâsin Suresi 9. Ayet
Önceki
Önceki
Yâsin Suresi 11. Ayet
Sonraki
Sonraki