Vâkıa Suresi 54. Ayet
Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.
Vâkıa Suresi 96 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 46. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 534 sayfa numarasında yer almaktadır.
فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَم۪يمِۚ
Sureler
Mushaf
Sayfa 534
Sayfa 534
İlgili Sure
Vâkıa Suresi
Vâkıa Suresi
Önceki
Vâkıa Suresi 53. Ayet
Vâkıa Suresi 53. Ayet
Sonraki
Vâkıa Suresi 55. Ayet
Vâkıa Suresi 55. Ayet
İsim | Meal |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | derken üzerine de, kaynar su içeceksiniz. |
Abdullah Parlıyan | Üstüne de kaynar sudan içeceksiniz. |
Adem Uğur | Onun üstüne yakıcı sudan içeceksiniz. |
Ahmed Hulusi | Üstüne de kaynar sudan içeceksiniz. |
Ahmet Tekin | Onun üzerine de kaynar sudan içeceksiniz. |
Ahmet Varol | Onun üzerine de alabildiğine kaynar sudan içeceksiniz. |
Ali Bulaç | Üstüne de (şiddetle susayacağınız için) o kaynar sudan içeceksiniz. |
Ali Fikri Yavuz | “Ve üzerine kaynar sudan içeceksiniz; |
Ali Ünal | (54-56) Onun üzerine kaynar sudan içeceksiniz. Onu susuz develerin içişi gibi içeceksiniz. İşte, yargı günü onların ziyafeti böyle olacaktır. |
Bayraktar Bayraklı | Onun uzerine kaynar su iceceksiniz; |
Bekir Sadak | Üzerine de kaynar su içeceksiniz. |
Celal Yıldırım | Üstüne de o kaynar sudan içeceksiniz. |
Cemal Külünkoğlu | Üstüne de o kaynar sudan içeceksiniz. |
Diyanet İşleri | Onun üzerine kaynar su içeceksiniz; |
Diyanet İşleri ( Eski ) | Üstüne de kaynar sudan içeceksiniz. |
Diyanet Vakfı | 'Ve üzerine kaynar su içeceksiniz.' |
Edip Yüksel | Üstüne de kaynar su içeceksiniz. |
Elmalılı ( Sade ) | üstüne de kaynar su içersiniz, |
Elmalılı ( Sade - 2 ) | İçersiniz de üstüne o hamîmden |
Elmalılı Hamdi Yazır | Onun üzerine de alabildiğine kaynar sudan içeceksiniz. |
Gültekin Onan | Onun üzerine de alabildiğine kaynar sudan içeceksiniz. |
Harun Yıldırım | üstüne de o kaynar sudan içeceklersiniz. |
Hasan Basri Çantay | (53-54) Üstelik ondan karınları(nızı) dolduracak olanlarsınız! Onun üzerine de kaynar sudan içecek kimselersiniz! |
Hayrat Neşriyat | Üstüne de içeceksiniz o kaynar sudan. |
İbni Kesir | Sonra yediklerinin üzerine kaynar sulardan içecekler. |
İlyas Yorulmaz | Onun üzerine de alabildiğine kaynar sudan içeceksiniz. |
İnsan Dergisi | "Zakkum ziyafetinin üzerine de, iç organları paramparça eden, kusmuk ve irin katılmış kaynar sudan içeceksiniz." |
Kadri Çelik | ve yakıcı ümitsizliği (yudum yudum) içeceksiniz, |
Mahmut Kısa | Derken üstüne, kaynar su içeceksiniz. |
Muhammed Esed | Üzerine yürek dağlayan kavurucu (umutsuzluğu) içeceksiniz; |
Mustafa İslamoğlu | (54-55) Sonra onun üzerine kaynar sudan içicilersiniz. Artık kendisine bir hastalık arız olmuş devenin içişi gibi içicilersiniz. |
Ömer Nasuhi Bilmen | Üzerine de kaynar su içeceksiniz. |
Ömer Öngüt | Üstüne içeceksiniz kaynar sudan! |
Şaban Piriş | Onun üzerine de kaynar sudan içeceksiniz; |
Sadık Türkmen | Üzerine de kaynar su içeceksiniz. |
Seyyid Kutub | Üstüne de kaynar su içeceksiniz! |
Suat Yıldırım | Üzerine de kaynar su içeceklerdir. |
Süleyman Ateş | Onun üzerine de alabildiğine kaynar sudan içeceksiniz. |
Süleymaniye Vakfı | Üzerine kaynar su içeceksiniz. |
Tefhim-ul Kuran | Üstüne de kaynar su içeceksiniz. |
Ümit Şimşek | Üzerine içecekler kaynar sudan, |
Yaşar Nuri Öztürk | Onun üzerine de kaynar sudan içeceksiniz. |
Sureler
Sayfa 534
Mushaf
Mushaf
Vâkıa Suresi
İlgili Sure
İlgili Sure
Vâkıa Suresi 53. Ayet
Önceki
Önceki
Vâkıa Suresi 55. Ayet
Sonraki
Sonraki