Tâ-Hâ Suresi 34. Ayet
Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.
Tâ-Hâ Suresi 135 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 45. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 312 sayfa numarasında yer almaktadır.
وَنَذْكُرَكَ كَث۪يراًۜ
Sureler
Mushaf
Sayfa 312
Sayfa 312
İlgili Sure
Tâ-Hâ Suresi
Tâ-Hâ Suresi
Önceki
Tâ-Hâ Suresi 33. Ayet
Tâ-Hâ Suresi 33. Ayet
Sonraki
Tâ-Hâ Suresi 35. Ayet
Tâ-Hâ Suresi 35. Ayet
İsim | Meal |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Seni çok çok analım. |
Abdullah Parlıyan | Ve çok çok analım seni. |
Adem Uğur | "Seni çok zikredelim (hatırlayalım)!" |
Ahmed Hulusi | 'Seni çok çok zikredelim, dinini, şeriatını anlatalım.' |
Ahmet Tekin | Ve seni çok analım. |
Ahmet Varol | "Ve seni çok zikredelim." |
Ali Bulaç | Seni çok analım. |
Ali Fikri Yavuz | “Sen’i gerçekten çok zikredelim. |
Ali Ünal | (33-34) “Böylece seni gereği gibi noksan sıfatlardan uzak tutalım ve gereği gibi analım.” |
Bayraktar Bayraklı | (25-35) Musa: «Rabbim! Gogsumu genislet, isimi kolaylastir, dilimin dugumunu coz ki sozumu iyi anlasinlar. Ailemden kardesim Harun'u bana vezir yap, beni onunla destekle, onu gorevimde ortak kil ki Seni daha cok tesbih edelim ve cokca analim. suphesiz Sen bizi grmektesin» dedi. |
Bekir Sadak | Ve seni çokça analım. |
Celal Yıldırım | (29-35) Bana ailemden kardeşim Harun'u yardımcı yap. Onunla arkamı kuvvetlendir. Onu görevimde bana ortak et. Böylece seni çok tesbih edelim. Ve seni (tebliğ için) çokça analım. Şüphe yok ki, sen bizi hakkıyla görmektesin.” |
Cemal Külünkoğlu | “Seni çok zikredelim diye.” |
Diyanet İşleri | (25-35) Musa: 'Rabbim! Göğsümü genişlet, işimi kolaylaştır, dilimin düğümünü çöz ki sözümü iyi anlasınlar. Ailemden kardeşim Harun'u bana vezir yap, beni onunla destekle, onu görevimde ortak kıl ki Seni daha çok tesbih edelim ve çokça analım. Şüphesiz Sen bizi görmektesin' dedi. |
Diyanet İşleri ( Eski ) | Ve çok çok analım seni. |
Diyanet Vakfı | 'Seni çokça analım.' |
Edip Yüksel | Seni çok analım. |
Elmalılı ( Sade ) | ve çok analım Seni. |
Elmalılı ( Sade - 2 ) | Ve çok zikreyleyelim |
Elmalılı Hamdi Yazır | "Ve seni çok zikredelim." |
Gültekin Onan | Ve çok çok analım seni. |
Harun Yıldırım | «Seni çok analım». |
Hasan Basri Çantay | (31-34) 'Onunla gücümü takviye et ve onu vazîfeme ortak yap ki, seni çok tesbîh edelim ve seni çok zikredelim!' |
Hayrat Neşriyat | Ve seni daha çok analım. |
İbni Kesir | "Ve seni daha çok anıp, anlatalım." |
İlyas Yorulmaz | “Ve seni çok zikredelim.” |
İnsan Dergisi | "Ve adını hep gündeme getirerek Seni sürekli analım." |
Kadri Çelik | ve Seni sürekli analım! |
Mahmut Kısa | Seni çok analım. |
Muhammed Esed | ve Seni sürekli analım: |
Mustafa İslamoğlu | (34-35) «Ve seni çokça zikreyleyelim.» «Şüphe yok ki, Sen bizi bihakkın görücüsün.» |
Ömer Nasuhi Bilmen | “Ve seni çokça zikredelim. ” |
Ömer Öngüt | ve seni çokça zikredelim. |
Şaban Piriş | Ve seni çokça analım. |
Sadık Türkmen | Senin adını daha çok analım. |
Seyyid Kutub | Ve Seni daha çok analım. |
Suat Yıldırım | "Ve seni çok analım," |
Süleyman Ateş | «Ve seni çok zikredelim.» |
Süleymaniye Vakfı | Senin emirlerini daha çok hatırlayalım. |
Tefhim-ul Kuran | 'Ve Seni çokça analım. |
Ümit Şimşek | "Seni çokça analım." |
Yaşar Nuri Öztürk | Ve Seni çok zikredelim. |
Sureler
Sayfa 312
Mushaf
Mushaf
Tâ-Hâ Suresi
İlgili Sure
İlgili Sure
Tâ-Hâ Suresi 33. Ayet
Önceki
Önceki
Tâ-Hâ Suresi 35. Ayet
Sonraki
Sonraki