Tâ-Hâ Suresi 28. Ayet
Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.
Tâ-Hâ Suresi 135 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 45. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 312 sayfa numarasında yer almaktadır.
يَفْقَهُوا قَوْل۪يۖ
Sureler
Mushaf
Sayfa 312
Sayfa 312
İlgili Sure
Tâ-Hâ Suresi
Tâ-Hâ Suresi
Önceki
Tâ-Hâ Suresi 27. Ayet
Tâ-Hâ Suresi 27. Ayet
Sonraki
Tâ-Hâ Suresi 29. Ayet
Tâ-Hâ Suresi 29. Ayet
İsim | Meal |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Söylediklerimi tam olarak anlayabilsinler. |
Abdullah Parlıyan | Ki sözümü anlasınlar. |
Adem Uğur | "Ki sözümü (derinliğine) anlasınlar. " |
Ahmed Hulusi | 'Sözümü iyi anlasınlar.' |
Ahmet Tekin | Ki sözümü iyi anlasınlar. |
Ahmet Varol | "Ki söyleyeceklerimi kavrasınlar." |
Ali Bulaç | Böylece sözümü iyi anlasınlar. |
Ali Fikri Yavuz | “Ta ki, sözümü iyi anlasınlar. |
Ali Ünal | (27-28) “Dilimden bağı çöz ki sözümü anlasınlar.” |
Bayraktar Bayraklı | (25-35) Musa: «Rabbim! Gogsumu genislet, isimi kolaylastir, dilimin dugumunu coz ki sozumu iyi anlasinlar. Ailemden kardesim Harun'u bana vezir yap, beni onunla destekle, onu gorevimde ortak kil ki Seni daha cok tesbih edelim ve cokca analim. suphesiz Sen bizi grmektesin» dedi. |
Bekir Sadak | (25-26-27-28) Musâ dedi ki: Ey Rabbim! Benim göğsümü geniş let. işimi kolaylaştır, dilimin düğümünü çöz ki sözümü anlayabilsinler. |
Celal Yıldırım | (25-28) Musa, dedi ki: “Ey Rabbim! Gönlüme ferahlık ver. İşimi bana kolaylaştır. Dilimin bağını (düğümünü) çöz. (Böylelikle) sözümü iyi anlasınlar.” |
Cemal Külünkoğlu | (27-28) “Dilimdeki tutukluğu çöz ki sözümü anlasınlar.” |
Diyanet İşleri | (25-35) Musa: 'Rabbim! Göğsümü genişlet, işimi kolaylaştır, dilimin düğümünü çöz ki sözümü iyi anlasınlar. Ailemden kardeşim Harun'u bana vezir yap, beni onunla destekle, onu görevimde ortak kıl ki Seni daha çok tesbih edelim ve çokça analım. Şüphesiz Sen bizi görmektesin' dedi. |
Diyanet İşleri ( Eski ) | Ki sözümü anlasınlar. |
Diyanet Vakfı | 'Ki sözümü anlasınlar.' |
Edip Yüksel | Ki, sözümü iyi anlasınlar. |
Elmalılı ( Sade ) | sözümü iyi anlasınlar. |
Elmalılı ( Sade - 2 ) | Sözümü iyi anlasınlar |
Elmalılı Hamdi Yazır | "Ki söyleyeceklerimi kavrasınlar (yefkahu)." |
Gültekin Onan | Ki sözümü anlasınlar. |
Harun Yıldırım | «Sözümü iyi anlasınlar». |
Hasan Basri Çantay | (27-28) 'Dilimden de düğümü çöz ki sözümü iyice anlasınlar!' |
Hayrat Neşriyat | Sözümü iyi anlasınlar. |
İbni Kesir | "Ki sözlerimi (doğru) anlasınlar." |
İlyas Yorulmaz | “Ki söyleyeceklerimi kavrasınlar.” |
İnsan Dergisi | "Ki, hakikati tebliğ edeceğim insanlar ne dediğimi iyice anlayabilsinler." |
Kadri Çelik | ki söyleyeceklerimi tam olarak anlayabilsinler |
Mahmut Kısa | Anlasınlar sözümü iyice. |
Muhammed Esed | ki anlasınlar beni! |
Mustafa İslamoğlu | (28-29) «Sözümü iyice anlayabilsinler.» «Ve bana ailemden bir vezir kıl!» |
Ömer Nasuhi Bilmen | “Ki, sözümü iyi anlasınlar. ” |
Ömer Öngüt | Ki sözümü iyi anlasınlar. |
Şaban Piriş | Sözümü anlayıp kavrasınlar. |
Sadık Türkmen | Böylece söyleyeceklerimi anlayabilsinler. |
Seyyid Kutub | Ta ki anlasınlar sözümü! |
Suat Yıldırım | "Ki sözümü anlasınlar" |
Süleyman Ateş | «Ki söyleyeceklerimi kavrasınlar.» |
Süleymaniye Vakfı | Çöz de sözlerimi iyi anlasınlar. |
Tefhim-ul Kuran | 'Tâ ki sözümü anlasınlar. |
Ümit Şimşek | Ki sözümü iyi anlasınlar." |
Yaşar Nuri Öztürk | Ki sözümü anlasınlar. |
Sureler
Sayfa 312
Mushaf
Mushaf
Tâ-Hâ Suresi
İlgili Sure
İlgili Sure
Tâ-Hâ Suresi 27. Ayet
Önceki
Önceki
Tâ-Hâ Suresi 29. Ayet
Sonraki
Sonraki