Sâffât Suresi 20. Ayet
Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.
Sâffât Suresi 182 ayettir. Nüzulü Medine'de olup 56. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 446 sayfa numarasında yer almaktadır.
وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هٰذَا يَوْمُ الدّ۪ينِ
Sureler
Mushaf
Sayfa 446
Sayfa 446
İlgili Sure
Sâffât Suresi
Sâffât Suresi
Önceki
Sâffât Suresi 19. Ayet
Sâffât Suresi 19. Ayet
Sonraki
Sâffât Suresi 21. Ayet
Sâffât Suresi 21. Ayet
İsim | Meal |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Ve derler ki: “Yazıklar olsun bize. İşte hesap günü, bu gündür.” |
Abdullah Parlıyan | (Durumu gören kâfirler:) Eyvah bize! Bu ceza günüdür, derler. |
Adem Uğur | "Vay bize! Bu, Din Günü'dür!" dediler. |
Ahmed Hulusi | 'Vâh! Eyvah bize! Bu gün herkesin, vahyedilen dinin, şeriatın, İslâmî sorumluluğunun hesabını vereceği, yalnız ilâhî mevzuatın yürürlükte olduğu gündür.' diyecekler. |
Ahmet Tekin | 'Eyvah bize! İşte bu, din günüdür' derler. |
Ahmet Varol | Derler ki: "Eyvahlar bize; bu, din günüdür." |
Ali Bulaç | Şöyle derler: “-Eyvah bizlere! Bu, hesab günüdür.” |
Ali Fikri Yavuz | “Vah bize, eyvah bize, Hesap Günü bu!” |
Ali Ünal | “Vah bize! Bu ceza günüdür” diyecekler. |
Bayraktar Bayraklı | soyle derler: «Vay bize! Iste bu ceza gunudur.» |
Bekir Sadak | Vay bize ! Bu hesap ve ceza günüdür, derler. |
Celal Yıldırım | (Ve o zaman:) “Eyvah bizlere! İşte bu hesap günüdür!” derler. |
Cemal Külünkoğlu | Şöyle diyecekler: “Vay başımıza gelene! Bu beklenen ceza günüdür.” |
Diyanet İşleri | Şöyle derler: 'Vay bize! İşte bu ceza günüdür.' |
Diyanet İşleri ( Eski ) | (Durumu gören kâfirler:) Eyvah bize! Bu ceza günüdür, derler. |
Diyanet Vakfı | 'Vay halimize!' derler, 'Bu Yargı Günüdür.' |
Edip Yüksel | «Eyvah bizlere! İşte bu hesap günüdür.» derler. |
Elmalılı ( Sade ) | «Eyvah bizlere! Bu o ceza günüdür.» derler. |
Elmalılı ( Sade - 2 ) | Eyvah bizlere derler bu o din günü |
Elmalılı Hamdi Yazır | Derler ki: "Eyvahlar bize; bu, din günüdür." |
Gültekin Onan | Eyvah bize! Bu ceza günüdür, derler. |
Harun Yıldırım | «Eyvah bize, derler, bu, ceza ve hesâb günüdür». |
Hasan Basri Çantay | Ve: 'Eyvâh bize! Bu, dîn (cezâ) günüdür!' derler. |
Hayrat Neşriyat | Ve dediler ki: Vay bize, bu; din günüdür. |
İbni Kesir | "Eyvah, vay bizim halimize! Bu hesap verme günü" diyecekler. |
İlyas Yorulmaz | Derler ki: “Eyvahlar bize; işte bu ceza günüdür.” |
İnsan Dergisi | "Eyvah!" diye feryat edecekler, "İşte bize haber verilen Ceza Günü!" Bunun üzerine, Allah onlara seslenecek: |
Kadri Çelik | ve "Eyvah!" diyecekler, "İşte Hesap Günü bugündür!" |
Mahmut Kısa | Ve yazıklar olsun bize derler, işte bugün, ceza günü. |
Muhammed Esed | ve "Eyvah! Bu, işte o Hesap Günü budur!" derler. |
Mustafa İslamoğlu | (18-21) De ki: «Evet. Ve sizler zeliller olarak haşrolunacaksınızdır.» Çünkü o bir sayhadan ibarettir, onlar o zaman hemen bakar dururlar. Ve derler ki: «Eyvah bizlere! İşte bu, ceza günü.» İşte bu, sizin o yalan sandığınız ayırmak günüdür. |
Ömer Nasuhi Bilmen | "Eyvah bize! İşte bu hesap günüdür!" derler. |
Ömer Öngüt | -Eyvah bize, işte hesap günü! |
Şaban Piriş | Derler ki: “Yazıklar olsun bize! Bu, hesap günüdür!” |
Sadık Türkmen | «Vah bize, bu ceza günüdür» derler. |
Seyyid Kutub | "Eyvah, bize!" derler, "İşte bize bahsedilen hesap günü!" |
Suat Yıldırım | "Vah bize, bu cezâ günüdür!" dediler. |
Süleyman Ateş | Derler ki: «Eyvahlar bize; bu, din günüdür.» |
Süleymaniye Vakfı | “Vay başımıza gelenler; bu, hesap günü yahu!” derler. |
Tefhim-ul Kuran | 'Eyvah bize,' derler. 'Hesap günü gelmiş!' |
Ümit Şimşek | Şöyle derler: "Vay başımıza! Din günüdür bu!" |
Yaşar Nuri Öztürk | Derler ki "(İnanmadığımız için) eyvahlar bize, bu din (hesap-ceza) günüdür." |
Sureler
Sayfa 446
Mushaf
Mushaf
Sâffât Suresi
İlgili Sure
İlgili Sure
Sâffât Suresi 19. Ayet
Önceki
Önceki
Sâffât Suresi 21. Ayet
Sonraki
Sonraki