Sâffât Suresi 168. Ayet
Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.
Sâffât Suresi 182 ayettir. Nüzulü Medine'de olup 56. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 446 sayfa numarasında yer almaktadır.
لَوْ اَنَّ عِنْدَنَا ذِكْراً مِنَ الْاَوَّل۪ينَۙ
Sureler
Mushaf
Sayfa 446
Sayfa 446
İlgili Sure
Sâffât Suresi
Sâffât Suresi
Önceki
Sâffât Suresi 167. Ayet
Sâffât Suresi 167. Ayet
Sonraki
Sâffât Suresi 169. Ayet
Sâffât Suresi 169. Ayet
İsim | Meal |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | “Eğer yanımızda evvelkilere gelen kitaplardan bir kitap olsaydı, |
Abdullah Parlıyan | Eğer öncekilere verilenlerden bizde de bir kitap olsaydı, |
Adem Uğur | "Eğer bizim yanımızda da atalarımızdan bize ulaşmış bir bilgi olsa idi. . . " |
Ahmed Hulusi | 'Eğer yanımızda, önceki ümmetlerinkine benzer bir kitap olsaydı, biz de hâlis kul olurduk.' |
Ahmet Tekin | 'Eğer yanımızda öncekiler(e inenler)den bir zikir (kitap) olsaydı, |
Ahmet Varol | "Eğer yanımızda öncekilerden bir zikir (kitap) bulunmuş olsaydı." |
Ali Bulaç | “- Eğer yanımızda evvelkilerin kitablarından bir kitab olsaydı, |
Ali Fikri Yavuz | “Bizden önce yaşamış ümmetlerin elinde bulunan Kitap gibi bir Kitap bizde de olsaydı, |
Ali Ünal | (167-169) Müşrikler, “Öncekilere verilenlerden bizde de bir kitap olsaydı, mutlaka Allah'ın ihlaslı kulları olurduk!” diyorlardı. |
Bayraktar Bayraklı | (167-16) 9 Putperestler: «Oncekilerde oldugu gibi bizde de bir kitap olsaydi, Allah'in O'na icten baglanan kullari olurduk» derlerdi. |
Bekir Sadak | (167-168-169) Her ne kadar müşrikler, «yanımızda öncekilerden kalma bir kitap bulunsaydı, elbette bizler, Allah'ın hâlis kullarından olurduk» dlyorlardıysa da, |
Celal Yıldırım | (167-169) Onlar (inkârcılar) ise şöyle deyip duruyorlardı: “Eğer yanımızda öncekilerden bir zikir (kitap) bulunmuş olsaydı elbette biz Allah'ın temiz kulları olurduk.” |
Cemal Külünkoğlu | (167-169) Müşrikler) şunu da söylüyorlardı: “Eğer yanımızda öncekilere verilen kitaplardan bir kitap olsaydı, elbette biz ihlâslı kullar olurduk.” |
Diyanet İşleri | (167-169) Putperestler: 'Öncekilerde olduğu gibi bizde de bir kitap olsaydı, Allah'ın O'na içten bağlanan kulları olurduk' derlerdi. |
Diyanet İşleri ( Eski ) | (167-169) Putperestler: Eğer öncekilere verilenlerden bizde de bir kitap olsaydı, mutlaka Allah'ın ihlâslı kulları olurduk! diyorlardı. |
Diyanet Vakfı | 'Yanımızda öncekilerden bir uyarı bulunsaydı,' |
Edip Yüksel | (167-169) (Müşrikler) şöyle diyorlardı: «Eğer yanımızda önceki (ümmet)lerden bir kitap olsaydı, elbette biz de Allah'ın ihlas ile seçilmiş kullarından olurduk.» |
Elmalılı ( Sade ) | Eğer yanımızda önceki (ümmet)lerden bir kitap olsaydı, |
Elmalılı ( Sade - 2 ) | eğer yanımızda evvelkilerinkinden bir zikr olsa idi |
Elmalılı Hamdi Yazır | "Eğer yanımızda öncekilerden bir zikir (kitap) bulunmuş olsaydı." |
Gültekin Onan | "Eğer öncekilere verilenlerden bizde de bir kitap olsaydı", |
Harun Yıldırım | «Eğer nezdimizde evvelki (ümmetlere inen) lerden bir kitab olsaydı», |
Hasan Basri Çantay | (167-169) Ve (o müşrikler) doğrusu diyorlardı ki: 'Eğer şübhesiz bizim yanımızda(da) öncekiler(e verilenler)den bir kitab olsaydı, (biz de) elbette Allah’ın ihlâsa erdirilmiş kulları olurduk.' |
Hayrat Neşriyat | Öncekilerde olduğu gibi bizde de bir zikir bulunsaydı; |
İbni Kesir | "Önceden bizim yanımızda da bir hatırlatıcı (Kur'an) olsaydı." |
İlyas Yorulmaz | “Eğer yanımızda öncekilerden bir zikir (kitap) bulunmuş olsaydı.” |
İnsan Dergisi | "Eğer bizim elimizde, öncekilerden kalma öğüt verici bir ilâhî Kitap olsaydı, |
Kadri Çelik | "Eğer atalarımızdan (bu yönde) bir gelenek devralmış olsaydık, |
Mahmut Kısa | Katımızda evvelkilere âit bir kitap olsaydı. |
Muhammed Esed | Eğer geçmiş atalarımızdan bize tevarüs edilen ilahi bir uyarı devralmış olsaydık, |
Mustafa İslamoğlu | (167-169) Ve elbette ki, (kâfirler, evvelce) diyorlardı ki: «Eğer bizim yanımızda evvelkilerden bir kitap bulunmuş olsa idi. Elbette ki, biz Allah'ın ihlâsa nâil olmuş kullarından olur idik.» |
Ömer Nasuhi Bilmen | "Evvelkilere verildiği gibi bize de kitap verilseydi. " |
Ömer Öngüt | -Öncekilerden yanımızda bir zikir/kitap olsaydı |
Şaban Piriş | “eğer evvelkilere verilenden bir uyarı yanımızda olsaydı, |
Sadık Türkmen | Eğer yanımızda evvelkilere gelen bir uyarı kitabı olsaydı. |
Seyyid Kutub | (167-169) Müşrikler önceleri: "Eğer, derlerdi, daha önceki milletlere verilen kitap gibi bir kitap bizde de olsaydı, Biz de yalnız Allah’a ibadet eden halis kullarından olurduk." |
Suat Yıldırım | "Eğer yanımızda öncekiler(e gelen Kitap'lar)dan bir uyarı olsaydı." |
Süleyman Ateş | «Eğer yanımızda öncekilerden bir zikir (kitap) bulunmuş olsaydı,» |
Süleymaniye Vakfı | "Eski insanlara gelen bilgi bizde olsa |
Tefhim-ul Kuran | 'Öncekilerin kitapları gibi bizim de bir kitabımız olsaydı, |
Ümit Şimşek | "Eğer katımızda öncekilere verilenlerden bir öğüt/bir düşündürücü olsaydı, |
Yaşar Nuri Öztürk | Eğer yanımızda öncekilerden bir zikir (kitab) bulunmuş olsaydı |
Sureler
Sayfa 446
Mushaf
Mushaf
Sâffât Suresi
İlgili Sure
İlgili Sure
Sâffât Suresi 167. Ayet
Önceki
Önceki
Sâffât Suresi 169. Ayet
Sonraki
Sonraki