Sâffât Suresi 129. Ayet

Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.

Sâffât Suresi 182 ayettir. Nüzulü Medine'de olup 56. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 446 sayfa numarasında yer almaktadır.
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْاٰخِر۪ينَ
Sureler
Mushaf
Sayfa 446
İlgili Sure
Sâffât Suresi
Ayetler
İsim Meal
Abdulbaki Gölpınarlı Sonraki kuşaklar arasında, onlar için güzel bir ün ve hatıra bıraktık.
Abdullah Parlıyan Sonra gelenler içinde, kendisine bir ün bıraktık,
Adem Uğur Sonrakiler içinde, Onun anılmasını sağladık.
Ahmed Hulusi Onun hayatından, sonraki nesillerde devam eden güzel gelenekler, övgülerle dolu hâtıralar bıraktık.
Ahmet Tekin Sonra gelenler arasında onun için (iyi bir ün) bıraktık.
Ahmet Varol Sonra gelenler arasında ona (hayırlı ve şerefli bir isim) bıraktık.
Ali Bulaç Biz ona, sonradan gelenler içinde güzel bir yâd bıraktık.
Ali Fikri Yavuz (Kıyamet’e kadar gelecek) sonraki nesiller arasında O’nun için de güzel bir nam bıraktık.
Ali Ünal Sonra gelenler içinde ona da iyi bir ün bıraktık.
Bayraktar Bayraklı (129-13) 0 Sonra gelenler icinde, «Ilyas'a selam olsun» diye bir un biraktik.
Bekir Sadak Biz sonrakiler arasında İlyâs'ı (onun şerefli ismini) bıraktık.
Celal Yıldırım (129-130) Ve sonradan gelen kuşaklar arasında: “İlyas'a selam olsun” diye ona güzel bir nam bıraktık.
Cemal Külünkoğlu Sonradan gelenler içerisinde ona güzel bir ad bıraktık.
Diyanet İşleri (129-130) Sonra gelenler içinde, 'İlyas'a selam olsun' diye bir ün bıraktık.
Diyanet İşleri ( Eski ) (129-130) Sonra gelenler içinde, kendisine bir ün bıraktık, «İlyas'a selâm!» dedik.
Diyanet Vakfı Sonrakiler için onun tarihini koruduk.
Edip Yüksel Ona da sonrakiler içinde şunu bıraktık:
Elmalılı ( Sade ) O'na da sonrakiler içinde şunu bıraktık:
Elmalılı ( Sade - 2 ) Ona da sonrakilerde şunu bıraktık
Elmalılı Hamdi Yazır Sonra gelenler arasında ona (hayırlı ve şerefli bir isim) bıraktık.
Gültekin Onan Sonra gelenler içinde, kendisine bir ün bıraktık,
Harun Yıldırım Biz ona sonra gelen (peygamberler ve ümmet) ler içinde (iyi bir nâm) bırakdık.
Hasan Basri Çantay Sonraki (ümmet)ler içinde ona da (iyi bir nâm) bıraktık.
Hayrat Neşriyat Sonrakiler arasında ona da bıraktık.
İbni Kesir Onları sonra gelen diğerlerine ibret olarak bıraktık.
İlyas Yorulmaz Sonra gelenler arasında ona (iyi bir övgü) bıraktık.
İnsan Dergisi Onun, sonraki nesiller arasında kıyamete kadar övgüyle anılmasını sağladık.
Kadri Çelik ve o'nun sonraki nesiller arasında yaşayıp anılmasını sağladık:
Mahmut Kısa Ve sonradan gelenler arasında ona iyi bir ad, san verdik.
Muhammed Esed Ve geriden gelen herkesin zihninde ona ilişkin (örnek) bir hatıra bıraktık:
Mustafa İslamoğlu Ve O'na sonrakiler arasında (bir zikr-i cemîl) terkettik.
Ömer Nasuhi Bilmen Biz sonra gelenler içinde ona bir ün bıraktık.
Ömer Öngüt (129-130) Ona, sonradan gelenler arasında: -İlyas’a selam! mirası bıraktık.
Şaban Piriş Sonrakiler içinde, ona iyi bir ün bıraktık.
Sadık Türkmen Sonra gelenler arasında ona iyi bir ün bıraktık.
Seyyid Kutub (129-130) Sonraki nesiller içinde ona da iyi bir nam bıraktık. "Selam olsun İlyas’a!"
Suat Yıldırım Biz, sonra gelenler arasında ona (İlyâs'a da iyi bir ün) bıraktık:
Süleyman Ateş Sonra gelenler arasında ona (hayırlı ve şerefli bir isim) bıraktık.
Süleymaniye Vakfı Arkadan gelenlerce İlyas bu halleriyle anıldı.
Tefhim-ul Kuran İlyas'a da ardında iyi bir nam bıraktık.
Ümit Şimşek Sonrakiler içinde İlyas'ı hatırlatacak bir şey de bıraktık.
Yaşar Nuri Öztürk Sonra gelenler arasında ona (İlyas'a, hayırlı ve şerefli bir zikir) bıraktık.

Sureler
Sayfa 446
Mushaf
Sâffât Suresi
İlgili Sure
Ayetler