Sâd Suresi 83. Ayet
Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.
Sâd Suresi 88 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 38. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 453 sayfa numarasında yer almaktadır.
اِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَص۪ينَ
Sureler
Mushaf
Sayfa 453
Sayfa 453
İlgili Sure
Sâd Suresi
Sâd Suresi
Önceki
Sâd Suresi 82. Ayet
Sâd Suresi 82. Ayet
Sonraki
Sâd Suresi 84. Ayet
Sâd Suresi 84. Ayet
İsim | Meal |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | “Senin iyiniyetli, samimi, gösterişten uzak kulların dışında tümünü.” |
Abdullah Parlıyan | Ancak onlardan ihlâslı kulların hariç dedi. |
Adem Uğur | "Ancak onlardan ihlâsa erdirilmiş (hakikatlerini yaşattığın) kulların müstesna. " |
Ahmed Hulusi | 'İçlerinden samimi kullarını saptıramam' dedi. |
Ahmet Tekin | Ancak onlardan ihlasa erdirilmiş kulların müstesna'. |
Ahmet Varol | "Ancak onlardan, muhlis olan kulların hariç." |
Ali Bulaç | Ancak içlerinden ihlâs sahibi kulların müstesna...” |
Ali Fikri Yavuz | “Ancak ihlâsa erdirilmiş kulların müstesna!” |
Ali Ünal | (82-83) İblis, “Senin şanına andolsun ki ihlaslı kulların hariç, onların hepsini azdıracağım” dedi. |
Bayraktar Bayraklı | (82-83) Iblis: «Senin kudretine and olsun ki, onlardan, sana icten bagli olan kullarin bir yana, hepsini azdiracagim» dedi. |
Bekir Sadak | (82-83) İblîs : Senin izzetin hakkı için onların hepsini saptıracağım; ancak iyi niyetli, samimî, gösterişten uzak (mü'min) kulların müstesna, dedi. |
Celal Yıldırım | (82-83) İblis: “Senin kudretine andolsun ki, içlerinden sadece samimi olanların dışında onların hepsini mutlaka azdıracağım.” |
Cemal Külünkoğlu | (82-83) İblis, “Senin şerefine andolsun ki, içlerinden ihlâslı kulların hariç, elbette onların hepsini azdıracağım” dedi. |
Diyanet İşleri | (82-83) İblis: 'Senin kudretine and olsun ki, onlardan, sana içten bağlı olan kulların bir yana, hepsini azdıracağım' dedi. |
Diyanet İşleri ( Eski ) | (82-83) İblis: Senin mutlak kudretine andolsun ki, onlardan ihlâsa erdirilmiş kulların bir yana, hepsini mutlaka azdıracağım, dedi. |
Diyanet Vakfı | 'Ancak onlardan kendilerini sadece sana adayan kulların hariç.' |
Edip Yüksel | «Ancak içlerinden ihlas ile seçilmiş has kulların müstesna» dedi. |
Elmalılı ( Sade ) | Ancak içlerinden ihlas ile seçilmiş has kulların müstesna.» dedi. |
Elmalılı ( Sade - 2 ) | Ancak içlerinden ıhlâs ile seçilmiş has kulların müstesnâ |
Elmalılı Hamdi Yazır | "Ancak onlardan, muhlis olan kulların hariç." |
Gültekin Onan | "Ancak onlardan ihlâslı kulların hariç" dedi. |
Harun Yıldırım | «İçlerinden ihlâsa erdirilmiş (mü'min) kulların müstesna». |
Hasan Basri Çantay | 'Ancak onlardan ihlâsa erdirilmiş kulların müstesnâ.' |
Hayrat Neşriyat | Ancak içlerinden ihlasa erdirilmiş kulların müstesna. |
İbni Kesir | "Onlardan yalnızca senin yolunda, yalnızca senin gösterdiğin gibi kulluk edenleri azdıramam" dedi. |
İlyas Yorulmaz | “Ancak içlerinden ihlâsa erdirilmiş kulların müstesna.” |
İnsan Dergisi | "Ancak içlerinden, Senin mesajlarına içtenlikle bağlanan ihlâslı kulların hariç. Çünkü onları saptıracak güce sahip değilim." |
Kadri Çelik | "Senin ihlaslı kulların dışında (tümünü)" |
Mahmut Kısa | Ancak içlerinden, ihlâsa eren kulların müstesnâ. |
Muhammed Esed | Bunun tek istisnası, onlar arasındaki, imanını saf ve temiz tutma çabasını desteklediğin samimi kulların olacak!" |
Mustafa İslamoğlu | (81-83) «O malum vakit gününe kadar.» (İblis de) Dedi ki: «Senin izzetine yemin ederim ki, elbette onların hepsini azdıracağım. Ancak onlardan ihlasa erdirilmiş olan kulların müstesna». |
Ömer Nasuhi Bilmen | "Yalnız içlerinden ihlâsa erdirilmiş kulların hariç. " |
Ömer Öngüt | Ancak onlardan arınmış kulların hariç. |
Şaban Piriş | Ancak onlardan samimî olan/muhlis kulların hariç!” |
Sadık Türkmen | «Yalnız onlardan ihlas sahibi kullar hariç.» |
Seyyid Kutub | (82-83) İblis: "Öyle ise, senin izzetine yemin ederim ki ben de onların hepsini şaşırtacağım. Ancak Senin ihlâsa erdirdiğin kullar bundan müstesnadır." dedi. |
Suat Yıldırım | "Yalnız onlardan ihlâslı kulların(a dokunmayacağım)." |
Süleyman Ateş | «Ancak onlardan, muhlis olan kulların hariç.» |
Süleymaniye Vakfı | Sana kul olanlara, onlardan samimi olanlara bir şey yapamam” dedi. |
Tefhim-ul Kuran | 'Ancak içlerinden Senin ihlâsa erdirdiğin kulların müstesna.' |
Ümit Şimşek | "İçlerinden sadece samimi, seçkin kullar dışta kalacaktır." |
Yaşar Nuri Öztürk | Ancak muhlis (ihlas sahibi) kulların müstesna. |
Sureler
Sayfa 453
Mushaf
Mushaf
Sâd Suresi
İlgili Sure
İlgili Sure
Sâd Suresi 82. Ayet
Önceki
Önceki
Sâd Suresi 84. Ayet
Sonraki
Sonraki