Rahmân Suresi 8. Ayet
Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.
Rahmân Suresi 78 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 97. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 531 sayfa numarasında yer almaktadır.
اَلَّا تَطْغَوْا فِي الْم۪يزَانِ
Sureler
Mushaf
Sayfa 531
Sayfa 531
İlgili Sure
Rahmân Suresi
Rahmân Suresi
Önceki
Rahmân Suresi 7. Ayet
Rahmân Suresi 7. Ayet
Sonraki
Rahmân Suresi 9. Ayet
Rahmân Suresi 9. Ayet
İsim | Meal |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | ki, siz ey insanlar! Doğruluk ve haklılık ölçüsünden şaşmayasınız. |
Abdullah Parlıyan | Sakın dengeyi bozmayın. |
Adem Uğur | Ki o mîzanda haksızlık etmeyesiniz (dengede biri ağır basarak diğerinden mahrum kalmayasınız). |
Ahmed Hulusi | Allah’ın koyduğu, kurduğu dengeyi, düzeni bozmayın, ölçüyü kaçırmayın. |
Ahmet Tekin | Tartıda taşkınlık etmeyin diye. |
Ahmet Varol | Sakın mizanda 'haksızlık ve taşkınlık yapmayın.' |
Ali Bulaç | Ki ölçü ve adaletle hududu aşmıyasınız. |
Ali Fikri Yavuz | Ki, taşkınlık yapıp, ölçüyü, dengeyi aşmayasınız. |
Ali Ünal | Sakın terazide haksızlık etmeyiniz/ölçüyü bozmayınız! |
Bayraktar Bayraklı | Artik tartida tecavuz etmeyin. |
Bekir Sadak | Sakın tartıda hakkı, insafı aşmayın ! |
Celal Yıldırım | Ölçüde haddi aşmayın! |
Cemal Külünkoğlu | Ölçüde haddi aşmayın. |
Diyanet İşleri | Artık tartıda tecavüz etmeyin. |
Diyanet İşleri ( Eski ) | Sakın dengeyi bozmayın. |
Diyanet Vakfı | Ki ölçüyü aşmayasınız. |
Edip Yüksel | Sakın tartıda taşkınlık etmeyin. |
Elmalılı ( Sade ) | tartıda taşkınlık etmeyesiniz. |
Elmalılı ( Sade - 2 ) | Ki taşmayın mizanda |
Elmalılı Hamdi Yazır | Sakın mizanda 'haksızlık ve taşkınlık yapmayın.' |
Gültekin Onan | Sakın tartıda haksızlık ve taşkınlık etmeyin |
Harun Yıldırım | (8-9) Tartıda haksızlık etmeyin, ve teraziyi adaletle doğrultun, tartılanı eksik yapmayın diye. |
Hasan Basri Çantay | Tâ ki tartıda haddi aşmayın! |
Hayrat Neşriyat | Tartıda haksızlık etmeyin. |
İbni Kesir | Ölçüp tartarken haksızlık yapmayasınız diye. |
İlyas Yorulmaz | Sakın mizanda haksızlık ve taşkınlık yapmayın. |
İnsan Dergisi | Ki, tüm evreni kuşatan bu muhteşem dengeyi görüp ibret alın da, hak ve adalet sınırlarını çiğneyip ölçüyü aşmayın. |
Kadri Çelik | ki (siz, ey insanlar,) asla (doğruluk ve haklılık) ölçüsünden şaşmayasınız! |
Mahmut Kısa | Ölçüde, tartıda insafsızlık etmeyin. |
Muhammed Esed | ki siz (ey insanlar), dengeyi bozup ölçüyü kaçırmayın! |
Mustafa İslamoğlu | (7-8) Semayı yükseltti ve mizanı vaz'etti. Tâ ki, hadd-i tecavüz etmeyesiniz. |
Ömer Nasuhi Bilmen | Sakın tartıda haksızlık etmeyin. |
Ömer Öngüt | O halde, ölçüde eğrilik yapmayın |
Şaban Piriş | Ölçüde haddi aşmayın. |
Sadık Türkmen | Tartıda titiz olun diye. |
Seyyid Kutub | (7-8) Göğü bu âhenkle O yükseltti ve bu mîzânı koydu ki siz de ders alıp ölçü dışına taşmayasınız. |
Suat Yıldırım | Tartıda taşkınlık edip dengeyi bozmayın. |
Süleyman Ateş | Sakın mizanda 'haksızlık ve taşkınlık yapmayın.' |
Süleymaniye Vakfı | Kurulu dengede aşırılık yapmayın. |
Tefhim-ul Kuran | Tâ ki siz de ölçüyü aşmayın. |
Ümit Şimşek | Azgınlık etmeyin ölçü ve tartıda, saptırmayın mizanı. |
Yaşar Nuri Öztürk | (Siz de) mizanda 'haksızlık ve taşkınlık' yapmayın. |
Sureler
Sayfa 531
Mushaf
Mushaf
Rahmân Suresi
İlgili Sure
İlgili Sure
Rahmân Suresi 7. Ayet
Önceki
Önceki
Rahmân Suresi 9. Ayet
Sonraki
Sonraki