Nâziât Suresi 9. Ayet

Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.

Nâziât Suresi 46 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 81. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 583 sayfa numarasında yer almaktadır.
اَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌۢ
Sureler
Mushaf
Sayfa 583
İlgili Sure
Nâziât Suresi
Ayetler
İsim Meal
Abdulbaki Gölpınarlı Gözler korkudan donakalacak.
Abdullah Parlıyan Gözler yorgun düşer.
Adem Uğur Onların görüşleri şaşkın, eziktir!
Ahmed Hulusi Gözler de zillet içindedir.
Ahmet Tekin Gözleri zilletle düşer,
Ahmet Varol Gözler zillet içinde düşecek.
Ali Bulaç (Bu kalblerin sahiblerinin) gözleri, korkudan zillet içindedir.
Ali Fikri Yavuz Gözleri korkuyla eğilecek (o kalb sahiplerinin).
Ali Ünal (8-9) Bazı yürekler o gün çarpar; gözleri korkudan aşağı kayar.
Bayraktar Bayraklı Insanlarin gozleri yere doner.
Bekir Sadak Gözleri saygı ile yere bakıp kalacak.
Celal Yıldırım Gözler korkudan yere bakıp kalacak.
Cemal Külünkoğlu Onların gözleri (korku ile) inecektir.
Diyanet İşleri İnsanların gözleri yere döner.
Diyanet İşleri ( Eski ) (6-9) Birinci üflemenin (kâinatı) sarstığı, onu ikinci üflemenin takip ettiği gün, işte o gün yürekler kaygıdan oynar, gözlerini korku bürür.
Diyanet Vakfı Gözleri ise alçalır.
Edip Yüksel Gözler kalkmaz saygıdan.
Elmalılı ( Sade ) Gözler kalkmaz saygıdan.
Elmalılı ( Sade - 2 ) Gözleri kalkmaz saygıdan
Elmalılı Hamdi Yazır Gözler zillet içinde düşecek.
Gültekin Onan Gözleri korkuludur.
Harun Yıldırım (saahiblerinin) gözleri zilletle eğilecekdir.
Hasan Basri Çantay Gözleri (korkudan), zelîl (yere bakar) bir hâldedir!
Hayrat Neşriyat Gözler yere döner.
İbni Kesir Gözleri korku içerisinde açılmış halde.
İlyas Yorulmaz Gözler öne eğilir.
İnsan Dergisi Ve zalimlerin gözleri, utanç ve pişmanlıktan önlerine eğilecek. İnsanoğlunu böyle korkunç bir akıbet beklerken;
Kadri Çelik (ve) gözleri yere bakacak...
Mahmut Kısa Gözleri yere dikilir.
Muhammed Esed onların gözleri yıkılmışlığı, bitmişliği temsil edecek.
Mustafa İslamoğlu Onların gözleri de pek zelilane bir vaziyettedir.
Ömer Nasuhi Bilmen Gözler zilletle alçalır.
Ömer Öngüt Gözleri korku ile yere eğilmiştir.
Şaban Piriş Gözleri donakalır!
Sadık Türkmen Gözler korkudan aşağı kayar.
Seyyid Kutub Gözler yere eğilecek
Suat Yıldırım Gözleri (korkudan) aşağı kayar.
Süleyman Ateş Gözler de zillet içinde düşecek.
Süleymaniye Vakfı gözleri yere çakılacaktır[*]
Tefhim-ul Kuran Gözler baygın düşer.
Ümit Şimşek Onların gözleri yerlere eğilecektir.
Yaşar Nuri Öztürk Gözler de dehşetten öne eğilmiş-zillete düşmüştür.

Sureler
Sayfa 583
Mushaf
Nâziât Suresi
İlgili Sure
Ayetler