Mürselât Suresi 18. Ayet
Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.
Mürselât Suresi 50 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 33. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 580 sayfa numarasında yer almaktadır.
كَذٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِم۪ينَ
Sureler
Mushaf
Sayfa 580
Sayfa 580
İlgili Sure
Mürselât Suresi
Mürselât Suresi
Önceki
Mürselât Suresi 17. Ayet
Mürselât Suresi 17. Ayet
Sonraki
Mürselât Suresi 19. Ayet
Mürselât Suresi 19. Ayet
İsim | Meal |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | İşte günahlara batıp gidenlere böyle yaparız. |
Abdullah Parlıyan | İşte biz suçlulara böyle yaparız! |
Adem Uğur | İşte suçluları böyle yaparız! |
Ahmed Hulusi | İşte, İslâm’a planlı cephe alarak, müslümanlığı, müslüman nesilleri yozlaştırma, yok etme suçu işleyen güç ve iktidar sahibi âsilere, suçlulara, günahkârlara böyle yaparız. |
Ahmet Tekin | İşte biz suçlulara böyle yaparız. |
Ahmet Varol | İşte biz, suçlu günahkarlara böyle yapıyoruz. |
Ali Bulaç | Biz, günahkârlara böyle yaparız. |
Ali Fikri Yavuz | Hayatları günah hasadından ibaret inkârcı suçlulara Biz böyle davranırız. |
Ali Ünal | İşte biz, suçlulara böyle yaparız. [705] |
Bayraktar Bayraklı | Suclulara boyle yapariz. |
Bekir Sadak | İşte suçlu günahkârlara böyle yaparız. |
Celal Yıldırım | Biz suçlulara işte böyle yaparız. |
Cemal Külünkoğlu | Biz suçlulara işte böyle yaparız. |
Diyanet İşleri | Suçlulara böyle yaparız. |
Diyanet İşleri ( Eski ) | İşte biz suçlulara böyle yaparız! |
Diyanet Vakfı | Suçlulara işte böyle davranırız. |
Edip Yüksel | Biz suçlulara böyle yaparız. |
Elmalılı ( Sade ) | Biz suçluları öyle yaparız! |
Elmalılı ( Sade - 2 ) | Biz öyle yaparız mücrimleri |
Elmalılı Hamdi Yazır | İşte biz, suçlu günahkarlara böyle yapıyoruz. |
Gültekin Onan | İşte biz, suçlulara böyle yaparız. |
Harun Yıldırım | Biz günahkârlara böyle yaparız. |
Hasan Basri Çantay | İşte o günahkârlara, böyle yaparız! |
Hayrat Neşriyat | İşte Biz; böylr yaparız suçluları. |
İbni Kesir | Biz bunları suçlu günahkarlara yaptık. |
İlyas Yorulmaz | İşte biz, suçlu günahkârlara böyle yapmaktayız. |
İnsan Dergisi | İşte Biz suçlulara böyle yaparız. |
Kadri Çelik | (çünkü) Biz, günaha batmış olanlarla böyle uğraşırız. |
Mahmut Kısa | Böyle yaparız günahkârlara. |
Muhammed Esed | İşte günahı hayat tarzı haline getirenlere böyle davranırız. |
Mustafa İslamoğlu | (17-18) Sonra arkadakilerini onlara tâbi kılarız. İşte günahkârlara böyle yaparız. |
Ömer Nasuhi Bilmen | İşte biz günahkârlara böyle yaparız. |
Ömer Öngüt | İşte suçlulara böyle yaparız! |
Şaban Piriş | Suçlulara işte böyle yaparız. |
Sadık Türkmen | İşte biz günahkârlara böyle yaparız. |
Seyyid Kutub | İşte suçlu kâfirlere Biz böyle davranırız. |
Suat Yıldırım | Suçlulara böyle yaparız. |
Süleyman Ateş | İşte biz, suçlu günahkarlara böyle yapmaktayız. |
Süleymaniye Vakfı | Bunu, bütün suçlulara yapacağız. |
Tefhim-ul Kuran | Mücrimlere Biz böyle yaparız. |
Ümit Şimşek | Biz, suçlulara işte böyle yaparız. |
Yaşar Nuri Öztürk | İşte Biz mücrimlere (suçlu-günahkarlara) böyle yapmaktayız. |
Sureler
Sayfa 580
Mushaf
Mushaf
Mürselât Suresi
İlgili Sure
İlgili Sure
Mürselât Suresi 17. Ayet
Önceki
Önceki
Mürselât Suresi 19. Ayet
Sonraki
Sonraki