Sureler
Mealler
Önceki
Şems Suresi
No Meal                    
Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla
1 And olsun, bürüdüğü zaman geceye,
2 Açılıb aydınlandığı zaman gündüze,
3 Erkeği ve dişiyi yaratana ki:
4 Muhakkak çalışmanız çeşit çeşittir.
5 Amma kim (Allah yolunda harcar) verir ve Allah’dan korkarsa,
6 O en güzel kelimeyi, (Lâ ilahe İllAllah sözünü) tasdik ederse,
7 Biz, onu, (Allah’ın razı olacağı) en kolay yola hazırlarız.
8 Fakat kim cimrilik eder (dünya malına razı olur, Allah’ına) ihtiyaç göstermez,
9 Bir de en güzel kelimeyi (tevhidi) inkâr ederse;
10 Biz de onu, en şiddetli yola (ateşe) hazırlarız.
11 (Cehennem çukuruna) düştüğü zaman, onu malı kurtaramıyacak,
12 Muhakkak ki bize düşen, doğru yolu göstermektir.
13 Şübhe yok ki hem ahiret, hem dünya bizimdir.
14 İşte sizi, alevlendikçe alevlenen bir ateşle korkuttum.
15 Girer oraya ancak kâfir olan,
16 (Peygamberleri) inkâr eden ve (imandan) yüz çeviren...
17 Uzaklaştırılacaktır ondan, takva sahibi olan,
18 Malını (hayra) veren, (gösteriş yapmıyarak) temizlenen...
19 Onda, (bu takva sahibinde) hiç kimsenin bir nimeti yoktur ki, (yaptığı hayırlı amel) o nimete karşılık tutulmuş olsun.
20 O, ancak yüce Rabbinin rızasını kazanmak için verir.
21 Muhakkak o, ileride (Allah’ın kendisine ihsan edeceği cennet nimetlerinden ötürü) razı olacaktır. (Bu ayeti-i kerimeler, Hz. Ebu Bekir efendimizin Hz. Bilâl’i satın alarak kölelikten kurtarması üzerine, kendileri hakkında nazil olmuşlardır).
                    Arapça No
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
وَالَّيْلِ اِذَا يَغْشٰىۙ 1
وَالنَّهَارِ اِذَا تَجَلّٰىۙ 2
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْاُنْثٰىۙ 3
اِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتّٰىۜ 4
فَاَمَّا مَنْ اَعْطٰى وَاتَّقٰىۙ 5
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنٰىۙ 6
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرٰىۜ 7
وَاَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنٰىۙ 8
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنٰىۙ 9
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرٰىۜ 10
وَمَا يُغْن۪ي عَنْهُ مَالُـهُٓ اِذَا تَرَدّٰىۜ 11
اِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدٰىۘ 12
وَاِنَّ لَنَا لَلْاٰخِرَةَ وَالْاُو۫لٰى 13
فَاَنْذَرْتُكُمْ نَاراً تَلَظّٰىۚ 14
لَا يَصْلٰيهَٓا اِلَّا الْاَشْقٰىۙ 15
اَلَّذ۪ي كَذَّبَ وَتَوَلّٰىۜ 16
وَسَيُجَنَّبُهَا الْاَتْقٰىۙ 17
اَلَّذ۪ي يُؤْت۪ي مَالَهُ يَتَزَكّٰىۚ 18
وَمَا لِاَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزٰىۙ 19
اِلَّا ابْتِغَٓاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْاَعْلٰىۚ 20
وَلَسَوْفَ يَرْضٰى 21
                    Ayet No
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla
وَالَّيْلِ اِذَا يَغْشٰىۙ
And olsun, bürüdüğü zaman geceye,
1
وَالنَّهَارِ اِذَا تَجَلّٰىۙ
Açılıb aydınlandığı zaman gündüze,
2
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْاُنْثٰىۙ
Erkeği ve dişiyi yaratana ki:
3
اِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتّٰىۜ
Muhakkak çalışmanız çeşit çeşittir.
4
فَاَمَّا مَنْ اَعْطٰى وَاتَّقٰىۙ
Amma kim (Allah yolunda harcar) verir ve Allah’dan korkarsa,
5
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنٰىۙ
O en güzel kelimeyi, (Lâ ilahe İllAllah sözünü) tasdik ederse,
6
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرٰىۜ
Biz, onu, (Allah’ın razı olacağı) en kolay yola hazırlarız.
7
وَاَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنٰىۙ
Fakat kim cimrilik eder (dünya malına razı olur, Allah’ına) ihtiyaç göstermez,
8
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنٰىۙ
Bir de en güzel kelimeyi (tevhidi) inkâr ederse;
9
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرٰىۜ
Biz de onu, en şiddetli yola (ateşe) hazırlarız.
10
وَمَا يُغْن۪ي عَنْهُ مَالُـهُٓ اِذَا تَرَدّٰىۜ
(Cehennem çukuruna) düştüğü zaman, onu malı kurtaramıyacak,
11
اِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدٰىۘ
Muhakkak ki bize düşen, doğru yolu göstermektir.
12
وَاِنَّ لَنَا لَلْاٰخِرَةَ وَالْاُو۫لٰى
Şübhe yok ki hem ahiret, hem dünya bizimdir.
13
فَاَنْذَرْتُكُمْ نَاراً تَلَظّٰىۚ
İşte sizi, alevlendikçe alevlenen bir ateşle korkuttum.
14
لَا يَصْلٰيهَٓا اِلَّا الْاَشْقٰىۙ
Girer oraya ancak kâfir olan,
15
اَلَّذ۪ي كَذَّبَ وَتَوَلّٰىۜ
(Peygamberleri) inkâr eden ve (imandan) yüz çeviren...
16
وَسَيُجَنَّبُهَا الْاَتْقٰىۙ
Uzaklaştırılacaktır ondan, takva sahibi olan,
17
اَلَّذ۪ي يُؤْت۪ي مَالَهُ يَتَزَكّٰىۚ
Malını (hayra) veren, (gösteriş yapmıyarak) temizlenen...
18
وَمَا لِاَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزٰىۙ
Onda, (bu takva sahibinde) hiç kimsenin bir nimeti yoktur ki, (yaptığı hayırlı amel) o nimete karşılık tutulmuş olsun.
19
اِلَّا ابْتِغَٓاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْاَعْلٰىۚ
O, ancak yüce Rabbinin rızasını kazanmak için verir.
20
وَلَسَوْفَ يَرْضٰى
Muhakkak o, ileride (Allah’ın kendisine ihsan edeceği cennet nimetlerinden ötürü) razı olacaktır. (Bu ayeti-i kerimeler, Hz. Ebu Bekir efendimizin Hz. Bilâl’i satın alarak kölelikten kurtarması üzerine, kendileri hakkında nazil olmuşlardır).
21

Sureler

Mealler
Duhâ Suresi
Sonraki