Leyl Suresi 10. Ayet
Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.
Leyl Suresi 21 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 9. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 595 sayfa numarasında yer almaktadır.
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرٰىۜ
Sureler
Mushaf
Sayfa 595
Sayfa 595
İlgili Sure
Leyl Suresi
Leyl Suresi
Önceki
Leyl Suresi 9. Ayet
Leyl Suresi 9. Ayet
Sonraki
Leyl Suresi 11. Ayet
Leyl Suresi 11. Ayet
İsim | Meal |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | ona da güçlük, zorluk ve sıkıntıya giden yolu kolaylaştıracağız. |
Abdullah Parlıyan | Biz de onu en zora hazırlarız. |
Adem Uğur | Ona en zoru (hakikatten ve Sünnetullâh'tan perdeli yaşamayı) kolaylaştırırız! |
Ahmed Hulusi | Ona da, en zor yolu, başarısızlığı, vicdan azâbını, âhiret azâbını kolaylaştıracağız. |
Ahmet Tekin | Ona da en zor olan(a ulaşmay)ı kolaylaştıracağız. |
Ahmet Varol | Biz de ona en zorlu olanı (azaba uğramasını) kolaylaştıracağız. |
Ali Bulaç | Biz de onu, en şiddetli yola (ateşe) hazırlarız. |
Ali Fikri Yavuz | Ona ise ağır bir sorguya ve ebedî helâke giden yolu kolaylaştırırız. |
Ali Ünal | (8-11) Ama cimrilik edip kendini ihtiyaçsız, yeterli gören ve güzeli yalanlayana da, zorluklara uğramasını kolaylaştırırız. Cehenneme yuvarlandığı zaman malı ona hiçbir yarar sağlamaz. [768] |
Bayraktar Bayraklı | (8-10) Ama, cimrilik eden, kendini Allah'tan mustagni sayan, en guzel sozu yalanlayan kimsenin gucluge ugramasini kolaylastiririz. |
Bekir Sadak | (8-9-10) Kim de cimrilik edip kendini (Allah'a) muhtaç saymaz ve en güzel olanı yalanlarsa, ona da güçlüğe (uzanan yolu çekici kılıp) kolaylaştırırız. |
Celal Yıldırım | (8-10) Fakat kim cimrilik eder, kendini zengin görüp Allah'a muhtaç görmezse ve en güzel olanı (“Lâ ilahe İllallah” sözünü) yalanlarsa, onun için de zorluğa ve sıkıntıya giden yolu kolaylaştırırız. |
Cemal Külünkoğlu | (8-10) Fakat, kim cimrilik eder, kendini Allah’a muhtaç görmez ve en güzel sözü (kelime-i tevhidi) yalanlarsa, biz de onu en zor olana kolayca iletiriz. |
Diyanet İşleri | (8-10) Ama, cimrilik eden, kendini Allah'tan müstağni sayan, en güzel sözü yalanlayan kimsenin güçlüğe uğramasını kolaylaştırırız. |
Diyanet İşleri ( Eski ) | (8-11) Kim cimrilik eder, kendini müstağni sayar, en güzeli de yalanlarsa, biz de onu en zora hazırlarız. Düştüğü zaman da malı kendisine hiç fayda vermez. |
Diyanet Vakfı | Onu da zora yöneltiriz. |
Edip Yüksel | Onu da en zor yola hazırlarız. |
Elmalılı ( Sade ) | onu da en zor olana hazırlayacağız. |
Elmalılı ( Sade - 2 ) | Onu da usraya (en zoruna) kolaylıyacağız |
Elmalılı Hamdi Yazır | Biz de ona en zorlu olanı (azaba uğramasını) kolaylaştıracağız. |
Gültekin Onan | Biz de en zoru ona kolaylaştırırız. |
Harun Yıldırım | biz de ona en güc olanı kolaylaşdırırız. |
Hasan Basri Çantay | (8-10) Ama kim cimrilik eder ve kendini (Allah’ın sevâbına) muhtaç görmezse, ve o en güzel olanı yalanlarsa, onu da en zor olana (Cehenneme) muvaffak kılarız! |
Hayrat Neşriyat | Biz de ona en güç olanı kolaylaştırırız. |
İbni Kesir | Zorlukları kolaylaştıracağız. |
İlyas Yorulmaz | Biz de ona en güç olanı kolaylaştırırız. |
İnsan Dergisi | Ona da zorluk ve sıkıntıya giden ve sonu cehennemle biten yolu kolaylaştıracağız. |
Kadri Çelik | onun için zorluğa ve sıkıntıya giden yolu kolaylaştırırız: |
Mahmut Kısa | Artık ona da en güç yolu kolaylaştırırız. |
Muhammed Esed | işte ona da, zorluk ve felaketin en dibine giden yolu kolaylaştırırız; |
Mustafa İslamoğlu | Onu da en zor olan için kolayca iletiriz. |
Ömer Nasuhi Bilmen | Biz de ona en güç olanı kolaylaştırırız, (hayra karşı bir isteksizlik veririz). |
Ömer Öngüt | Biz de ona zorluğu kolaylaştırırız. |
Şaban Piriş | Biz de ona en zoru kolaylaştıracağız. |
Sadık Türkmen | Biz de onu en zora yöneltiriz. |
Seyyid Kutub | (9-10) O en güzel kelimeyi (kelime-i tevhidi) yalan sayanı ise, en güç yola sardırırız. |
Suat Yıldırım | Ona da en güç (yolda gitmey)i kolaylaştırırız. |
Süleyman Ateş | Biz de ona en zorlu olanı (azaba uğramasını) kolaylaştıracağız. |
Süleymaniye Vakfı | onu da en zora, kolayca ulaştırırız. |
Tefhim-ul Kuran | Ona da kötülük yolunu kolaylaştırırız. |
Ümit Şimşek | Biz onu, en zor olana sevk edeceğiz. |
Yaşar Nuri Öztürk | Biz de onu en zor olana (yöneltip-azaba uğramasını) kolaylaştıracağız. |
Sureler
Sayfa 595
Mushaf
Mushaf
Leyl Suresi
İlgili Sure
İlgili Sure
Leyl Suresi 9. Ayet
Önceki
Önceki
Leyl Suresi 11. Ayet
Sonraki
Sonraki