Kaf Suresi 30. Ayet
Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.
Kaf Suresi 45 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 34. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 518 sayfa numarasında yer almaktadır.
يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ امْتَلَأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِنْ مَز۪يدٍ
Sureler
Mushaf
Sayfa 518
Sayfa 518
İlgili Sure
Kaf Suresi
Kaf Suresi
Önceki
Kaf Suresi 29. Ayet
Kaf Suresi 29. Ayet
Sonraki
Kaf Suresi 31. Ayet
Kaf Suresi 31. Ayet
İsim | Meal |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | O gün cehenneme: “Doldun mu?” diyeceğiz. O da: “Daha fazlası var mı?” diyecek. |
Abdullah Parlıyan | O gün cehenneme "Doldun mu?" deriz. O da "Daha var mı?" der. |
Adem Uğur | O süreçte Cehennem'e: "Doldun mu?" deriz. . . (Cehennem de): "Daha var mı?" der. |
Ahmed Hulusi | Cehennem’e: 'Doldun mu?' diyeceğimiz gün: 'Daha var mı?' der. |
Ahmet Tekin | O gün cehenneme: 'Doldun mu?' deriz. O da: 'Daha fazlası var mı?' der. |
Ahmet Varol | O gün cehenneme diyeceğiz: "Doldun mu?" O da: "Daha fazlası var mı?" diyecek. |
Ali Bulaç | O gün cehenneme: “- Doldun mu?” diyeceğiz. O, “- Daha ziyade var mı?” diyecek. |
Ali Fikri Yavuz | O gün Cehennem’e “Doldun mu?” diye sorarız; o ise, “Daha yok mu?” diye cevap verir. |
Ali Ünal | O gün, cehenneme “Doldun mu?” deriz. O da, “Daha var mı?” der. |
Bayraktar Bayraklı | O gun cehenneme: «Doldun mu?» deriz, o: «Daha var mi?» der. |
Bekir Sadak | O gün Cehennem'e, «doldun mu ?» diyeceğiz. O, «daha fazlası var mı ?» diyecek. |
Celal Yıldırım | O gün cehenneme: “Doldun mu?” diye sorarız. O da: “daha var mı?” diye cevap verir. |
Cemal Külünkoğlu | O gün Cehenneme, “Doldun mu?” deriz. O da, “daha var mı?” der. |
Diyanet İşleri | O gün cehenneme: 'Doldun mu?' deriz, o: 'Daha var mı?' der. |
Diyanet İşleri ( Eski ) | O gün cehenneme «Doldun mu?» deriz. O da «Daha var mı?» der. |
Diyanet Vakfı | O gün cehenneme, 'Doldun mu?' deriz. O, 'Daha yok mu?' der. |
Edip Yüksel | Biz O gün cehenneme: «Doldun mu?» diyeceğiz. O da: «Daha fazla var mı?» diyecektir. |
Elmalılı ( Sade ) | O gün ki, cehenneme: «Doldun mu?» diyeceğiz. O da: «Daha ziyade (fazla) var mı?» diyecek. |
Elmalılı ( Sade - 2 ) | O gün ki Cehenneme doldun mu? diyeceğiz. O, daha ziyade var mı? diyecek. |
Elmalılı Hamdi Yazır | O gün cehenneme diyeceğiz: "Doldun mu?" O da: "Daha fazlası var mı?" diyecek. |
Gültekin Onan | O gün cehenneme diyeceğiz: “Doldun mu?” O da: “Daha fazlası var mı?” diyecek. |
Harun Yıldırım | O gün cehenneme «Doldun mu?» diyeceğiz. O da «Daha var mı?» diyecek! |
Hasan Basri Çantay | O gün Cehenneme: 'Doldun mu?' deriz; (o da:) 'Daha var mı?' der! |
Hayrat Neşriyat | O gün cehenneme: Doldun mu? deriz. O da: Daha var mı? der. |
İbni Kesir | Kıyamet günü cehenneme "doldun mu?" diye sorarız. Cehennemde "Daha yok mu" der. |
İlyas Yorulmaz | O gün cehenneme, “Doldun mu?” deriz. O da, “Daha fazlası var mı?” der. |
İnsan Dergisi | O gün cehenneme, "Doldun mu?" diye soracağız. Fakat o, günahkârlara duyduğu öfkeyle, "Hayır, daha yok mu?" diyecek. İşte inkâr edenlerin sonu budur. İman edenlere gelince: |
Kadri Çelik | O Gün, cehenneme: "Doldun mu?" diye soracağız; o, "(Hayır)" diyecek, "başka yok mu (bana göndereceğin)?" |
Mahmut Kısa | O gün deriz cehenneme: Doldun mu? Ve der ki: Daha yok mu? |
Muhammed Esed | O gün cehenneme "Doldun mu?" diye soracağız; o "Daha var mı?" diyecek. |
Mustafa İslamoğlu | O gün ki, cehenneme deriz ki: «Doluverdin mi?» O da der ki: «Daha ziyâde var mı?» |
Ömer Nasuhi Bilmen | O gün cehenneme: "Doldun mu?" deriz. O da: "Daha yok mu?" der. |
Ömer Öngüt | O gün, cehenneme: -Doldun mu, deriz. O da: -Daha var mı? der. |
Şaban Piriş | O gün, cehenneme: “Doldun mu?” deriz. Der ki: “Daha fazlası var mı?” |
Sadık Türkmen | O gün cehenneme: «Doldun mu?» deriz. «Daha yok mu?» der. |
Seyyid Kutub | O gün cehenneme Biz: "Doldun mu?" dedikçe O: "Daha yok mu?" diye iştahını dile getirir. |
Suat Yıldırım | O gün cehenneme: "Doldun mu?" deriz. "Daha yok mu" der. |
Süleyman Ateş | O gün cehenneme diyeceğiz: «Doldun mu?» O da: «Daha fazlası var mı?» diyecek. |
Süleymaniye Vakfı | O gün cehenneme: "Doldun mu?" deriz, o da "Daha mı var[*]!" der. |
Tefhim-ul Kuran | Biz o gün Cehenneme 'Doldun mu?' dedikçe, o 'Daha yok mu?' der. |
Ümit Şimşek | O gün cehenneme: "Doldun mu?" deriz. O ise: "Daha yok mu?" der. |
Yaşar Nuri Öztürk | O gün cehenneme "Doldun mu?" diyeceğiz. O da "Daha fazla var mı"? diyecek. |
Sureler
Sayfa 518
Mushaf
Mushaf
Kaf Suresi
İlgili Sure
İlgili Sure
Kaf Suresi 29. Ayet
Önceki
Önceki
Kaf Suresi 31. Ayet
Sonraki
Sonraki