Sureler
Mealler
No Meal                    
Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla
1 Ey mü'min ve müslüman olduğunu söyleyen kimseler! Her zaman şu gerçeği söyleyin; Kendisine kulluğa çağrıldığınız Allah, ikincisi düşünülemeyen tektir.
2 O Allah hiçbir kimseye ve hiçbir şeye muhtaç olmayıp, O'na herkes ve herşey muhtaçtır. Kul köle olunmaya değer bir efendidir.
3 Yine O Allah, kesinlikle baba olmamış ve hiçbir çocuğu da yoktur. O kendi kendine vardır. Ne önü vardır O'nun, ne de sonu.
4 Hiçbir şey O'na denk ve benzer olamaz. O hiçbir şeye benzetilemez
                    Arapça No
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
قُلْ هُوَ اللّٰهُ اَحَدٌۚ 1
اَللّٰهُ الصَّمَدُۚ 2
لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْۙ 3
وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً اَحَدٌ 4
                    Ayet No
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla
قُلْ هُوَ اللّٰهُ اَحَدٌۚ
Ey mü'min ve müslüman olduğunu söyleyen kimseler! Her zaman şu gerçeği söyleyin; Kendisine kulluğa çağrıldığınız Allah, ikincisi düşünülemeyen tektir.
1
اَللّٰهُ الصَّمَدُۚ
O Allah hiçbir kimseye ve hiçbir şeye muhtaç olmayıp, O'na herkes ve herşey muhtaçtır. Kul köle olunmaya değer bir efendidir.
2
لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْۙ
Yine O Allah, kesinlikle baba olmamış ve hiçbir çocuğu da yoktur. O kendi kendine vardır. Ne önü vardır O'nun, ne de sonu.
3
وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً اَحَدٌ
Hiçbir şey O'na denk ve benzer olamaz. O hiçbir şeye benzetilemez
4

Sureler

Mealler