Hümeze Suresi 4. Ayet

Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.

Hümeze Suresi 9 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 32. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 601 sayfa numarasında yer almaktadır.
كَلَّا لَيُنْبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِۘ
Sureler
Mushaf
Sayfa 601
İlgili Sure
Hümeze Suresi
Ayetler
İsim Meal
Abdulbaki Gölpınarlı İş öyle değil andolsun ki, o kırıp döken, silip süpüren cehenneme atılır.
Abdullah Parlıyan Hayır! Andolsun ki o, Hutame'ye atılacaktır.
Adem Uğur Hayır, (iş sandığı gibi değil)! Yemin olsun ki o, Hutame'ye (insanı darmadağın edip göçertene) atılacaktır.
Ahmed Hulusi Böyle yapmaktan kaçının! Böyleleri, kesinlikle ezip içine çeken yere, Cehennem’e atılacaktır.
Ahmet Tekin Hayır. Andolsun ki o Hutame'ye atılacaktır.
Ahmet Varol Hayır; andolsun o, 'hutame'ye atılacaktır.
Ali Bulaç Hayır, (malı onu kurtaramaz). Muhakkak o Hutame’ye (ateşe) atılacaktır.
Ali Fikri Yavuz Hayır, asla! Kesinlikle Hutame’ye fırlatılıp atılacaktır o.
Ali Ünal (4-9) Hayır! Andolsun ki o, Hutame'ye atılacaktır. Hutame'nin ne olduğunu bilir misin? Allah'ın, tutuşturulmuş, kalplerin cıdarına işleyen ateşidir. Onlar, bu ateşin içinde uzatılmış sütunlara bağlanmış haldeyken o ateş, üzerlerine kapatılmıştır.
Bayraktar Bayraklı Hayir; o, and olsun ki, Hutame'ye atilacaktir.
Bekir Sadak Hayır, hayır; and olsun ki o, Hutame'ye atılacaktır.
Celal Yıldırım Hayır! Andolsun o, Hutame'ye atılacaktır.
Cemal Külünkoğlu Hayır! Andolsun ki o, Hutâme’ye atılacaktır.
Diyanet İşleri Hayır; o, and olsun ki, Hutame'ye atılacaktır.
Diyanet İşleri ( Eski ) Hayır! Andolsun ki o, Hutame'ye atılacaktır.
Diyanet Vakfı Asla; onu Hutama'ya atacağım.
Edip Yüksel Hayır, andolsun ki, o hutame'ye (cehennem) atılacaktır.
Elmalılı ( Sade ) Hayır, andolsun ki, o Hutame'ye (cehenneme) atılacaktır!
Elmalılı ( Sade - 2 ) Hayır celâlim hakkı için atılacaktır o (tamuya) hutameye
Elmalılı Hamdi Yazır Hayır; andolsun o, 'hutame'ye atılacaktır.
Gültekin Onan Hayır; andolsun ki o, Hutame’ye atılacaktır.
Harun Yıldırım Hayır, O, andolsun (hor ve hakîr) «Hutame» ye (tamuya) atılacak.
Hasan Basri Çantay Hayır! And olsun ki (o), Hutame’ye atılacaktır!
Hayrat Neşriyat Hayır; andolsun ki o, Hutame'ye atılacaktır.
İbni Kesir Hayır! O kesinlikle hutame'ye (tutuşturulmuş ateşe) atılacaktır.
İlyas Yorulmaz Hayır! Kesinlikle o, “hutame”ye atılacaktır.
İnsan Dergisi Hayır, asla! Çünkü o, cehennemde kırıp geçiren, mahveden bir azaba, Hutame'ye atılacaktır.
Kadri Çelik Hayır, tersine, (öteki dünyada) çökerten bir azaba terk edilecektir o!
Mahmut Kısa İş öyle değil, andolsun ki o, kırıp döken, silip süpüren cehenneme atılır.
Muhammed Esed Hayır, aksine o kırıp geçiren ve iliklere işleyen bir ateşin dibine savrulacak;
Mustafa İslamoğlu Yok yok öyle değil, elbette ki o Hutame'ye atılacaktır.
Ömer Nasuhi Bilmen Hayır! Andolsun ki o, Hutame'ye atılacaktır.
Ömer Öngüt Hayır, Kesinlikle o hutameye atılacak.
Şaban Piriş Hayir Hayir! Muhakkak ki o, Hutame’ye atılacaktır.
Sadık Türkmen Hayır. O kırıp geçen yere atılacaktır.
Seyyid Kutub Hayır! (Vazgeçsin bu hülyadan, malı kendisini kurtaramaz) Mutlaka o Hutame’ye fırlatılır.
Suat Yıldırım Hayır, andolsun ki o, Hutame'ye atılacaktır.
Süleyman Ateş Hayır; andolsun o, «hutame»'ye atılacaktır.
Süleymaniye Vakfı Yok yok; o, kesinlikle Hutame’ye atılacaktır.
Tefhim-ul Kuran Heyhat! Hiç kuşkusuz, o hutame'ye atılacaktır.
Ümit Şimşek Hayır, iş, sandığı gibi değil! Yemin olsun ki fırlatılıp atılacaktır o kırıp geçirene, yalayıp yutana/Hutame'ye.
Yaşar Nuri Öztürk Hayır, o mutlaka Hutame'ye atılacaktır.

Sureler
Sayfa 601
Mushaf
Hümeze Suresi
İlgili Sure
Ayetler