Hâkka Suresi 15. Ayet

Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.

Hâkka Suresi 52 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 78. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 566 sayfa numarasında yer almaktadır.
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُۙ
Sureler
Mushaf
Sayfa 566
İlgili Sure
Hâkka Suresi
Ayetler
İsim Meal
Abdulbaki Gölpınarlı İşte o zaman olan olmuş, kıyamet kopmuştur.
Abdullah Parlıyan işte o gün olacak olur (kıyamet kopar).
Adem Uğur İşte o süreçte, o vâkı'a (herkesin mutlak hakikati fark edip yaşaması) oluşmuştur!
Ahmed Hulusi İşte o gün olacak olur.
Ahmet Tekin İşte o gün vakıa (kıyamet) gerçekleşmiş olur.
Ahmet Varol İşte o gün, vakıa (bir gerçek olan kıyamet) artık vuku bulmuş (gerçekleşmiş)tir.
Ali Bulaç İşte o gün, kıyamet kopmuştur.
Ali Fikri Yavuz İşte, kaçınılmaz ve önlenemez hadise o gün meydana gelir.
Ali Ünal İşte o gün olması gereken olacaktır.
Bayraktar Bayraklı (13-15) Sura bir ufurus ufuruldugu, yer ve daglar kaldirilip bir vurusla birbirine carpildigi zaman, iste o gun olacak olur, kiyamet kopar.
Bekir Sadak İşte o gün olan olur, müthiş olay meydana gelir.
Celal Yıldırım (13-15) Sur'a bir kerecik üfürülünce, yer ve dağlar yerlerinden kaldırılıp bir çarpışla birbirlerine çarpıldığı zaman, işte o gün olacak olmuş (kıyamet kopmuş)tur.
Cemal Külünkoğlu (13-15) Sûr’a bir defa üfürülünce, yeryüzü ve dağlar kaldırılıp birbirine bir çarptırılınca, işte o gün olacak olmuş (kıyamet kopmuş)tur.
Diyanet İşleri (13-15) Sura bir üfürüş üfürüldüğü, yer ve dağlar kaldırılıp bir vuruşla birbirine çarpıldığı zaman, işte o gün olacak olur, kıyamet kopar.
Diyanet İşleri ( Eski ) (13-15) Artık Sûr'a bir defa üflendiği, yeryüzü ve dağlar kaldırılıp birbirine tek çarpışla çarpılıp darmadağın edildiği zaman, işte o gün olacak olur (kıyamet kopar).
Diyanet Vakfı İşte o gün kaçınılmaz olay gerçekleşmiştir.
Edip Yüksel İşte o gün olacak olur.
Elmalılı ( Sade ) işte o zaman o kıyamet kopmuş olacaktır.
Elmalılı ( Sade - 2 ) İşte o gün o vâkıa vukua gelmiştir
Elmalılı Hamdi Yazır İşte o gün, vakıa (bir gerçek olan kıyamet) artık vukubulmuş (gerçekleşmiş)tir.
Gültekin Onan İşte o günde olan olacaktır.
Harun Yıldırım İşte o zaman olan olmuş (kıyamet kopmuş) dur.
Hasan Basri Çantay (13-15) Artık Sûr’a bir üfleyişle üflendiği, yer ve dağlar kaldırılıp bir darbe ile birbirine çarpıl(arak darmadağın edil)dikleri zaman, işte o gün olacak olan olmuş (kıyâmet kopmuş)tur!
Hayrat Neşriyat İşte o gün; olan olmuştur.
İbni Kesir O gün, bu olacak olanlar meydana gelir.
İlyas Yorulmaz İşte o gün, bir gerçek olan kıyamet artık gerçekleşmiş olur.
İnsan Dergisi İşte o gün, gerçeğin ta kendisi olan o kaçınılmaz Olay gerçekleşmiş olacak.
Kadri Çelik İşte böyle, olup bitmesi gereken o Gün olup bitecek;
Mahmut Kısa İşte o gün ansızın kopacak kıyâmet kopar.
Muhammed Esed İşte o zaman, olması beklenen o (büyük olay) bitmiş olacak.
Mustafa İslamoğlu (15-17) İşte o günde Kıyamet vukûa gelmiş olur. Ve gök yarılmıştır, artık o, o günde pek zaiftir. Ve melek (zümresi) onun çevresindedir ve Rabbin Arş'ını, başları üzerinde sekiz melek yüklenir.
Ömer Nasuhi Bilmen İşte o gün olacak olur, (kıyamet kopar).
Ömer Öngüt O gün olacak olur.
Şaban Piriş Işte o gün olacak olan olmuştur.
Sadık Türkmen İşte o vak'a olmuştur.
Seyyid Kutub İşte o gün olan olur, kıyamet o gün kopar!
Suat Yıldırım İşte o gün, olan olmuştur.
Süleyman Ateş İşte o gün, vakıa (bir gerçek olan kıyamet) artık vuku bulmuş (gerçekleşmiş)tir.
Süleymaniye Vakfı Asıl olacaklar o gün olur.
Tefhim-ul Kuran İşte o gün olan olmuştur.
Ümit Şimşek İşte o gün, olması gereken olmuştur.
Yaşar Nuri Öztürk İşte o gün vakıa (beklenen olay) vuku bulmuştur.

Sureler
Sayfa 566
Mushaf
Hâkka Suresi
İlgili Sure
Ayetler