Ğâşiye Suresi 23. Ayet

Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.

Ğâşiye Suresi 26 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 68. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 592 sayfa numarasında yer almaktadır.
اِلَّا مَنْ تَوَلّٰى وَكَفَرَۙ
Sureler
Mushaf
Sayfa 592
İlgili Sure
Ğâşiye Suresi
Ayetler
İsim Meal
Abdulbaki Gölpınarlı Artık kim haktan yüz çevirip inkâra saparsa,
Abdullah Parlıyan Ancak yüz çevirir inkâr ederse,
Adem Uğur Ancak kim yüz çevirir ve küfür ederse (hakikati inkâr - reddederse),
Ahmed Hulusi Ancak Kur’ân’a sırtını dönen, güç ve iktidarını kullanarak halkı Kur’ân aleyhinde yönlendiren, küfürde direnen, Kur’ân’ı inkâr edene karşı güç kullanabilir, cezalandırabilirsin.
Ahmet Tekin Ancak kim yüz çevirir ve inkar ederse,
Ahmet Varol Ancak kim yüz çevirir ve inkâr ederse
Ali Bulaç Ancak (öğüdden sonra) yüz çeviren ve (Allah’ı) inkâr eden (var ya),
Ali Fikri Yavuz Ama kim ki irşada sırtını döner ve inkârda diretir,
Ali Ünal Ancak, kim yüz çevirir ve inkâr ederse.
Bayraktar Bayraklı (23-24) Ama kim yuz cevirir, inkar ederse, Allah onu en buyuk azaba ugratir.
Bekir Sadak Ancak kim (Hak'tan) yüzçevirip inkâra saparsa,
Celal Yıldırım (23-24) Ancak, kim yüz çevirir ve inkâr ederse (bil ki) Allah, onu en büyük azap ile cezalandırır.
Cemal Külünkoğlu (23-24) Ancak, kim yüz çevirir, inkâr ederse, Allah onu en büyük azaba uğratır.
Diyanet İşleri (23-24) Ama kim yüz çevirir, inkar ederse, Allah onu en büyük azaba uğratır.
Diyanet İşleri ( Eski ) (21-26) O halde (Resûlüm), öğüt ver. Çünkü sen ancak öğüt vericisin. Onların üzerinde bir zorba değilsin. Ancak yüz çevirip inkâr edene gelince, işte öylesini Allah en büyük azap ile cezalandırır. Şüphesiz onların dönüşü sadece bizedir. Sonra onların sorguya çekilmesi de sadece bize aittir.
Diyanet Vakfı Fakat kim yüz çevirir ve inkar ederse,
Edip Yüksel Ancak kim yüz çevirir ve kâfir olursa,
Elmalılı ( Sade ) Ancak tersine giden ve inkar eden başka.
Elmalılı ( Sade - 2 ) Ancak tersine giden ve küfr eden başka
Elmalılı Hamdi Yazır Ancak kim yüz çevirir ve küfrederse,
Gültekin Onan Ancak kim yüz çevirir ve inkâr ederse;
Harun Yıldırım Lâkin kim (îmandan) yüz çevirir, (Kur'ânı) inkâr ederse,
Hasan Basri Çantay (23-24) Ancak kim yüz çevirip inkâr ederse, o takdirde Allah, onu en büyük azâb ile cezâlandırır!
Hayrat Neşriyat Ancak kim yüz çevirir ve küfrederse;
İbni Kesir Ancak kim gerçeklerden yüz çevirir ve inkar ederse.
İlyas Yorulmaz Ancak kim yüz çevirir ve küfre saparsa.
İnsan Dergisi Ancak şu kadar var ki, her kim öğüt ve uyarılardan yüz çevirir ve Allah'ın ayetlerini inkâr ederse,
Kadri Çelik Ancak, kim hakikati inkara şartlanmış olarak yüz çevirip uzaklaşırsa,
Mahmut Kısa Ancak kabûl etmeyen ve kâfir olana gelince.
Muhammed Esed İlla ki yüz çeviren ve inkar eden olacaktır.
Mustafa İslamoğlu Ancak o kimse ki yüz çevirir ve küfre düşmüş olur.
Ömer Nasuhi Bilmen Ancak kim yüz çevirir ve inkâr ederse,
Ömer Öngüt Ancak, kim yüz çevirir ve nankör/kafir olursa.
Şaban Piriş Ancak kim yüz çevirir ve inkâr ederse,
Sadık Türkmen Ancak kim yüz çevirir, inkar ederse,
Seyyid Kutub Lâkin kim ki imana sırtını döner ve inkâr eder,
Suat Yıldırım Ancak kim yüz çevirir ve inanmazsa,
Süleyman Ateş Ancak kim yüz çevirir ve küfre saparsa,
Süleymaniye Vakfı Ama kim görmezlikte direnerek yüz çevirirse,
Tefhim-ul Kuran Ancak kim yüz çevirir ve inkâr ederse,
Ümit Şimşek Tersine giden, nankörlük eden başka.
Yaşar Nuri Öztürk Ancak (bilip-gördüğü haktan) kim yüz çevirir ve küfre saparsa

Sureler
Sayfa 592
Mushaf
Ğâşiye Suresi
İlgili Sure
Ayetler