Sureler
Mealler
Önceki
Tin Suresi
No Meal                    
Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla
1 (1-2) Yaratan Rabbinin adıyla oku! O, insanı “alak”dan yarattı.
2 (1-2) Yaratan Rabbinin adıyla oku! O, insanı “alak”dan yarattı.
3 Oku! Senin Rabbin en cömert olandır.
4 (4-5) O, kalemle yazmayı öğretendir, insana bilmediğini öğretendir.
5 (4-5) O, kalemle yazmayı öğretendir, insana bilmediğini öğretendir.
6 (6-7) Hayır, insan kendini yeterli gördüğü için mutlaka azgınlık eder.
7 (6-7) Hayır, insan kendini yeterli gördüğü için mutlaka azgınlık eder.
8 Şüphesiz dönüş ancak Rabbinedir.
9 (9-10) Sen, namaz kıldığında kulu (bundan) engelleyeni gördün mü?
10 (9-10) Sen, namaz kıldığında kulu (bundan) engelleyeni gördün mü?
11 (11-12) Ne dersin, ya o (engellenen kul) hidâyet üzere ise; ya da takvayı (Allah’a karşı gelmekten sakınmayı) emrediyorsa?
12 (11-12) Ne dersin, ya o (engellenen kul) hidâyet üzere ise; ya da takvayı (Allah’a karşı gelmekten sakınmayı) emrediyorsa?
13 Ne dersin engelleyen, Peygamberi yalanlamış ve yüz çevirmişse!?
14 O Allah’ın, her şeyi gördüğünü bilmiyor mu?
15 (15-16) Hayır! Andolsun, eğer vazgeçmezse, muhakkak onu perçeminden; o yalancı, günahkâr perçeminden yakalarız.
16 (15-16) Hayır! Andolsun, eğer vazgeçmezse, muhakkak onu perçeminden; o yalancı, günahkâr perçeminden yakalarız.
17 Haydi, taraftarlarını çağırsın.
18 Biz de zebânileri çağıracağız.
19 Hayır! Sakın sen ona uyma; secde et ve Rabbine yaklaş.
                    Arapça No
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
اِقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذ۪ي خَلَقَۚ 1
خَلَقَ الْاِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍۚ 2
اِقْرَأْ وَرَبُّكَ الْاَكْرَمُۙ 3
اَلَّذ۪ي عَلَّمَ بِالْقَلَمِۙ 4
عَلَّمَ الْاِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْۜ 5
كَلَّٓا اِنَّ الْاِنْسَانَ لَيَطْغٰىۙ 6
اَنْ رَاٰهُ اسْتَغْنٰىۜ 7
اِنَّ اِلٰى رَبِّكَ الرُّجْعٰىۜ 8
اَرَاَيْتَ الَّذ۪ي يَنْهٰىۙ 9
عَبْداً اِذَا صَلّٰىۜ 10
اَرَاَيْتَ اِنْ كَانَ عَلَى الْهُدٰىۙ 11
اَوْ اَمَرَ بِالتَّقْوٰىۜ 12
اَرَاَيْتَ اِنْ كَذَّبَ وَتَوَلّٰىۜ 13
اَلَمْ يَعْلَمْ بِاَنَّ اللّٰهَ يَرٰىۜ 14
كَلَّا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ۬ لَنَسْفَعاً بِالنَّاصِيَةِۙ 15
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍۚ 16
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۙ 17
سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَۙ 18
كَلَّاۜ لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ 19
                    Ayet No
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla
اِقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذ۪ي خَلَقَۚ
(1-2) Yaratan Rabbinin adıyla oku! O, insanı “alak”dan yarattı.
1
خَلَقَ الْاِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍۚ
(1-2) Yaratan Rabbinin adıyla oku! O, insanı “alak”dan yarattı.
2
اِقْرَأْ وَرَبُّكَ الْاَكْرَمُۙ
Oku! Senin Rabbin en cömert olandır.
3
اَلَّذ۪ي عَلَّمَ بِالْقَلَمِۙ
(4-5) O, kalemle yazmayı öğretendir, insana bilmediğini öğretendir.
4
عَلَّمَ الْاِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْۜ
(4-5) O, kalemle yazmayı öğretendir, insana bilmediğini öğretendir.
5
كَلَّٓا اِنَّ الْاِنْسَانَ لَيَطْغٰىۙ
(6-7) Hayır, insan kendini yeterli gördüğü için mutlaka azgınlık eder.
6
اَنْ رَاٰهُ اسْتَغْنٰىۜ
(6-7) Hayır, insan kendini yeterli gördüğü için mutlaka azgınlık eder.
7
اِنَّ اِلٰى رَبِّكَ الرُّجْعٰىۜ
Şüphesiz dönüş ancak Rabbinedir.
8
اَرَاَيْتَ الَّذ۪ي يَنْهٰىۙ
(9-10) Sen, namaz kıldığında kulu (bundan) engelleyeni gördün mü?
9
عَبْداً اِذَا صَلّٰىۜ
(9-10) Sen, namaz kıldığında kulu (bundan) engelleyeni gördün mü?
10
اَرَاَيْتَ اِنْ كَانَ عَلَى الْهُدٰىۙ
(11-12) Ne dersin, ya o (engellenen kul) hidâyet üzere ise; ya da takvayı (Allah’a karşı gelmekten sakınmayı) emrediyorsa?
11
اَوْ اَمَرَ بِالتَّقْوٰىۜ
(11-12) Ne dersin, ya o (engellenen kul) hidâyet üzere ise; ya da takvayı (Allah’a karşı gelmekten sakınmayı) emrediyorsa?
12
اَرَاَيْتَ اِنْ كَذَّبَ وَتَوَلّٰىۜ
Ne dersin engelleyen, Peygamberi yalanlamış ve yüz çevirmişse!?
13
اَلَمْ يَعْلَمْ بِاَنَّ اللّٰهَ يَرٰىۜ
O Allah’ın, her şeyi gördüğünü bilmiyor mu?
14
كَلَّا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ۬ لَنَسْفَعاً بِالنَّاصِيَةِۙ
(15-16) Hayır! Andolsun, eğer vazgeçmezse, muhakkak onu perçeminden; o yalancı, günahkâr perçeminden yakalarız.
15
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍۚ
(15-16) Hayır! Andolsun, eğer vazgeçmezse, muhakkak onu perçeminden; o yalancı, günahkâr perçeminden yakalarız.
16
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۙ
Haydi, taraftarlarını çağırsın.
17
سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَۙ
Biz de zebânileri çağıracağız.
18
كَلَّاۜ لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ
Hayır! Sakın sen ona uyma; secde et ve Rabbine yaklaş.
19

Sureler

Mealler
Tin Suresi
Önceki
Kadir Suresi
Sonraki