Âdiyât Suresi 4. Ayet
Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.
Âdiyât Suresi 11 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 14. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 599 sayfa numarasında yer almaktadır.
فَاَثَرْنَ بِه۪ نَقْعاًۙ
Sureler
Mushaf
Sayfa 599
Sayfa 599
İlgili Sure
Âdiyât Suresi
Âdiyât Suresi
Önceki
Âdiyât Suresi 3. Ayet
Âdiyât Suresi 3. Ayet
Sonraki
Âdiyât Suresi 5. Ayet
Âdiyât Suresi 5. Ayet
İsim | Meal |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | ve böylece tozu dumana katanlara, |
Abdullah Parlıyan | Orada tozu dumana katanlara, |
Adem Uğur | O hırsla ortalığı toza bulayanlara, |
Ahmed Hulusi | Andolsun, sabaha karşı nâralar, at kişnemeleri, kılıç şakırtıları, silah sesleri, top gürlemeleri, bombalarla ortalığı toz dumana katanlara! |
Ahmet Tekin | (Ayaklarıyla) toz koparanlara, |
Ahmet Varol | Derken, orada tozu dumana katanlara, |
Ali Bulaç | Nihayet, o vakit toz duman koparanlara, |
Ali Fikri Yavuz | O esnada tozu dumana katan, |
Ali Ünal | Onlar tozu dumana katıp bozgunculuk yaparlar, |
Bayraktar Bayraklı | Ve tozu dumana katanlara; |
Bekir Sadak | (Geçtikleri yerlerden) toz-duman koparanlara, |
Celal Yıldırım | (1-5) Soluk soluğa süratle koşan, (koşarken ayaklarını) vurarak tırnaklarıyla kıvılcımlar saçan, sabah erkenden baskın yapan ve orada tozu dumana katarak düşman topluluğunun içine dalan atlara andolsun ki, |
Cemal Külünkoğlu | (1-6) Soluk soluğa süratle koşan, (koşarken ayaklarını) vurarak ateş çıkaran, sabah erkenden baskın yapan, orada tozu dumana katan ve düşman topluluğunun ortasına dalan atlara andolsun ki, insan gerçekten Rabbine karşı pek nankördür. |
Diyanet İşleri | Ve tozu dumana katanlara; |
Diyanet İşleri ( Eski ) | (1-8) Harıl harıl koşanlara, (nallarıyla) çakarak kıvılcım saçanlara, (ansızın) sabah baskını yapanlara, orada tozu dumana katanlara, derken orada bir topluluğun ta ortasına girenlere yemin ederim ki insan, Rabbine karşı pek nankördür. Şüphesiz buna kendisi de şahittir ve o, mal sevgisine de aşırı derecede düşkündür. |
Diyanet Vakfı | Toz koparanlara, |
Edip Yüksel | Tozu dumana karıştıranlara, |
Elmalılı ( Sade ) | derken savurup da bir toz duman (tozu dumana katanlara), |
Elmalılı ( Sade - 2 ) | Derken savurup da bir toz duman |
Elmalılı Hamdi Yazır | Derken, orada tozu dumana katanlara. |
Gültekin Onan | Derken, orada tozu dumana katanlara, |
Harun Yıldırım | derken orada (ayaklarıyle) toz koparanlara, |
Hasan Basri Çantay | Böylece orada tozu dumana katanlara! |
Hayrat Neşriyat | Ve tozu dumana katanlara, |
İbni Kesir | O baskınla ortalığı birbirine katanlara. |
İlyas Yorulmaz | Derken, orada tozu dumana katanlara. |
İnsan Dergisi | Ve bir anda tozu dumana katarak, |
Kadri Çelik | böylece toz bulutları yükselten, |
Mahmut Kısa | derken her yanı toza, dumana boğanlara. |
Muhammed Esed | sonuçta tozu dumana katarak ortalığı bulandıranlara: |
Mustafa İslamoğlu | Sonra onunla toz duman karıştıranlara. |
Ömer Nasuhi Bilmen | Orada tozu dumana katanlara! |
Ömer Öngüt | Tozu dumana katanlara .. |
Şaban Piriş | Derken toz duman estirenlere, |
Sadık Türkmen | Ve tozu dumana katanlara, |
Seyyid Kutub | O esnada tozu dumana katan, |
Suat Yıldırım | (Koşarak) Toz koparanlara, |
Süleyman Ateş | Derken, orada tozu dumana katanlara, |
Süleymaniye Vakfı | geride istikrar[*] bırakanlar, |
Tefhim-ul Kuran | Tozu dumana katanlara, |
Ümit Şimşek | Derken, onunla toz duman çıkaranlara, |
Yaşar Nuri Öztürk | Orada tozu dumana katanlara |
Sureler
Sayfa 599
Mushaf
Mushaf
Âdiyât Suresi
İlgili Sure
İlgili Sure
Âdiyât Suresi 3. Ayet
Önceki
Önceki
Âdiyât Suresi 5. Ayet
Sonraki
Sonraki