Âdiyât Suresi 11. Ayet
Hata! Lütfen tarayıcınızın ayarlarını kontrol edip daha sonra tekrar deneyin.
Âdiyât Suresi 11 ayettir. Nüzulü Mekke'de olup 14. sure olarak inmiştir.
Kur'an-ı Kerim'de 599 sayfa numarasında yer almaktadır.
اِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَخَب۪يرٌ
İsim | Meal |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | işte o gün Rableri onların her halinden haberdar olduğunu gösterecektir. İnsanın tüm bunları bilip, ona göre doğru dürüst işler yapması gerekmez mi? |
Abdullah Parlıyan | Şüphesiz Rableri o gün onlardan tamamıyle haberdardır. |
Adem Uğur | İşte o süreçte Rableri, Esmâ boyutu itibarıyla, onlar olarak elbette Habiyr'dir. |
Ahmed Hulusi | İşte o gün, Rableri, onların gizli-açık bütün yaptıklarından haberdardır. |
Ahmet Tekin | İşte o gün Rableri onlardan muhakkak haberdardır. |
Ahmet Varol | Şüphesiz, o gün Rableri, kendilerinden gerçekten haberdardır. |
Ali Bulaç | Ve (iyi veya kötü) kalblerde ne varsa ayrılıb açıklandığı zaman, o gün Rableri, onlardan (gizli ve aşikâr bütün yaptıklarından) haberdardır. |
Ali Fikri Yavuz | İşte bilhassa o gün Rabbileri, onlardan (dünyadaki her hallerinden, yaptıkları her şeyden) elbette haberdardır. |
Ali Ünal | Şüphesiz, Rableri o gün onların yaptıklarından haberdardır. [796] |
Bayraktar Bayraklı | Dogrusu Rableri o gun onlarin her seyinden haberdardir. * |
Bekir Sadak | Şüphesiz ki Rabları o gün onlardan (onların her hâlinden) haberlidir. |
Celal Yıldırım | Hiç şüphesiz, o gün Rableri, kendilerinin her halinden haberdar (olacak)tır. |
Cemal Külünkoğlu | (9-11) Acaba o bilmiyor mu ki, kabirlerde bulunanlar çıkarıldığı ve kalplerdeki ortaya konulduğu zaman, işte o gün onların Rabbi kendilerinin her hâlinden mutlaka haberdardır. |
Diyanet İşleri | Doğrusu Rableri o gün onların her şeyinden haberdardır. |
Diyanet İşleri ( Eski ) | (9-11) Kabirlerde bulunanlar diriltilip dışarı atıldığı ve kalplerde gizlenenler ortaya konduğu zaman insan (halinin ne olacağını) düşünmez mi? Şüphesiz Rableri o gün onlardan tamamıyle haberdardır. |
Diyanet Vakfı | Evet o gün Rab'leri onların herşeyinden haberlidir. |
Edip Yüksel | O gün Rableri onların bütün yaptıklarından haberdardır |
Elmalılı ( Sade ) | O gün, Rableri onlardan elbette haberdardır! |
Elmalılı ( Sade - 2 ) | O gün o rableri onlara elbette habîrdir |
Elmalılı Hamdi Yazır | Şüphesiz, o gün rableri, kendilerinden gerçekten haberdardır. |
Gültekin Onan | Şüphesiz o gün, Rableri kendilerinden gerçekten haberdardır. |
Harun Yıldırım | Hakıykat, o gün Rableri onlar (ın her haalin) den elbette tamâmiyle haberdârdır. |
Hasan Basri Çantay | (9-11) Fakat (insan) bilmez mi ki, kabirlerin içinde bulunanlar (diriltilip dışarı)çıkarıldığı ve sînelerde bulunan (sır)lar ortaya konulduğu zaman, şübhesiz Rableri o gün onlar(ın her yaptıkların)dan elbette hakkıyla haberdar olandır. |
Hayrat Neşriyat | Muhakkak ki Rabbları, o gün, onların her şeyinden haberdardır. |
İbni Kesir | Muhakkak ki, Rableri o gün yaptıklarını onlara haber verecektir. |
İlyas Yorulmaz | Doğrusu Rableri o gün onların her şeyinden haberdardır. |
İnsan Dergisi | İşte o Gün geç de olsa anlayacaklar ki, Rab'leri onların her hâlinden haberdardır. |
Kadri Çelik | işte o Gün Rableri, onların her halinden haberdar (olduğunu gösterecek)tir? |
Mahmut Kısa | Şüphe yok ki Rabbin, o gün, onların her şeyini bilir elbette. |
Muhammed Esed | Elbet Rableri, o gün onları (bekleyen akıbetin) iç yüzünden bütünüyle haberdardır! |
Mustafa İslamoğlu | Şüphe yok ki, Rabbleri o gün onlara (ait bütün işlerden) elbette haberdardır. |
Ömer Nasuhi Bilmen | Şüphesiz ki Rableri o gün onların her şeyinden haberdardır. |
Ömer Öngüt | Şüphesiz o gün, Rab’leri kendilerinden haberdardır. |
Şaban Piriş | O gün şüphesiz ki, Rableri kendilerinden haberdardır. |
Sadık Türkmen | Doğrusu Rabbleri o gün herşeyinden haberdardır. |
Seyyid Kutub | İşte bilhassa o gün, Rab’leri, onların bütün yaptıklarından haberdardır. |
Suat Yıldırım | O gün Rabbleri onların her halini haber almış (gizli ve açık bütün yaptıklarını bilmiş)tir. |
Süleyman Ateş | Hiç şüphesiz, o gün Rableri, kendilerinden gerçekten haberdardır. |
Süleymaniye Vakfı | İşte o günde Rableri onlara her şeyi bir bir bildirecektir[*]. |
Tefhim-ul Kuran | O gün anlaşılır ki Rableri onların herşeyinden haberdardır. |
Ümit Şimşek | Hiç kuşkusuz, o gün, Rableri onlardan iyice haberdar olacaktır. |
Yaşar Nuri Öztürk | Muhakkak ki Rableri o gün kendilerinden hakkıyla haberdardır. |