Sureler
Mealler
No Meal                    
Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla
1 Yüzünü asıp çevirdi,
2 Kendisine a'ma geldi diye.
3 Ne bilirsin belki de o, temizlenecekti.
4 Yahut öğüt alacaktı da bu, kendisine fayda verecekti.
5 Ama kendisini müstağni gören.
6 İşte sen, onu karşına alıyorsun.
7 Halbuki onun temizlenmemesinden sana ne?
8 Ama sana koşarak gelen,
9 Ki o, korkar durumdadır.
10 Sen ona aldırmıyor, oyalanıyorsun.
11 Sakın; çünkü bu, bir öğüttür.
12 Dileyen onu düşünüp öğüy alır.
13 O, çok şerefli sahifelerdedir.
14 Yüceltilmiş ve temizlenmiştir.
15 Katiblerin elleriyle.
16 Kıymetli, saygıdeğer.
17 Canı çıksın o insanın. Ne de nankördür o.
18 Neden yaratmış onu?
19 Meniden yarattı onu da, takdir etti.
20 Sonra ona tutacağı yolu kolaylaştırmış.
21 Sonra da onu öldürdü, kabre koydu.
22 Sonra dilediğinde onu tekrar çıkaracak.
23 Hayır; Allah'ın emrettiğini yerine getirmemiştir.
24 Öyle ya insan yiyeceğine bir baksın.
25 Doğrusu Biz; o suyu, bol bol indirdik.
26 Sonra toprağı iyiden iyiye yardık.
27 Böylece orada tane bitirdik.
28 Üzüm ve yonca,
29 Zeytin ve hurma,
30 Sık ve bol ağaçlı bahçeler.
31 Meyve ve mer'a.
32 Sizin ve hayvanlarınızın faydalanması için.
33 O büyük gürültü geldiği zaman;
34 Kişinin kaçacağı gün; kardeşinden,
35 Anasından ve babasından.
36 Eşinden ve oğullarından.
37 O gün; herkesin kendisine yeter bir işi vardır.
38 O gün; yüzler vardır, parıl parıl parlar.
39 Güleç, sevinçli,
40 O gün; yüzler de vardır, tozlanmış,
41 Bir karanlık bürümüştür.
42 İşte bunlar; kafirler ve facirlerdir.
                    Arapça No
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
عَبَسَ وَتَوَلّٰىۙ 1
اَنْ جَٓاءَهُ الْاَعْمٰىۜ 2
وَمَا يُدْر۪يكَ لَعَلَّهُ يَزَّكّٰىۙ 3
اَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرٰىۜ 4
اَمَّا مَنِ اسْتَغْنٰىۙ 5
فَاَنْتَ لَهُ تَصَدّٰىۜ 6
وَمَا عَلَيْكَ اَلَّا يَزَّكّٰىۜ 7
وَاَمَّا مَنْ جَٓاءَكَ يَسْعٰىۙ 8
وَهُوَ يَخْشٰىۙ 9
فَاَنْتَ عَنْهُ تَلَهّٰىۚ 10
كَلَّٓا اِنَّهَا تَذْكِرَةٌۚ 11
فَمَنْ شَٓاءَ ذَكَرَهُۢ 12
ف۪ي صُحُفٍ مُكَرَّمَةٍۙ 13
مَرْفُوعَةٍ مُطَهَّرَةٍۙ 14
بِاَيْد۪ي سَفَرَةٍۙ 15
كِرَامٍ بَرَرَةٍۜ 16
قُتِلَ الْاِنْسَانُ مَٓا اَكْفَرَهُۜ 17
مِنْ اَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُۜ 18
مِنْ نُطْفَةٍۜ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُۙ 19
ثُمَّ السَّب۪يلَ يَسَّرَهُۙ 20
ثُمَّ اَمَاتَهُ فَاَقْبَرَهُۙ 21
ثُمَّ اِذَا شَٓاءَ اَنْشَرَهُۜ 22
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَٓا اَمَرَهُۜ 23
فَلْيَنْظُرِ الْاِنْسَانُ اِلٰى طَعَامِه۪ۙ 24
اَنَّا صَبَبْنَا الْمَٓاءَ صَباًّۙ 25
ثُمَّ شَقَقْنَا الْاَرْضَ شَقاًّۙ 26
فَاَنْبَتْنَا ف۪يهَا حَباًّۙ 27
وَعِنَباً وَقَضْباًۙ 28
وَزَيْتُوناً وَنَخْلاًۙ 29
وَحَدَٓائِقَ غُلْباًۙ 30
وَفَاكِهَةً وَاَباًّۙ 31
مَتَاعاً لَكُمْ وَلِاَنْعَامِكُمْۜ 32
فَاِذَا جَٓاءَتِ الصَّٓاخَّةُۘ 33
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ اَخ۪يهِۙ 34
وَاُمِّه۪ وَاَب۪يهِۙ 35
وَصَاحِبَتِه۪ وَبَن۪يهِۜ 36
لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْن۪يهِۜ 37
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُسْفِرَةٌۙ 38
ضَاحِكَةٌ مُسْتَبْشِرَةٌۚ 39
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌۙ 40
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌۜ 41
اُو۬لٰٓئِكَ هُـمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ 42
                    Ayet No
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla
عَبَسَ وَتَوَلّٰىۙ
Yüzünü asıp çevirdi,
1
اَنْ جَٓاءَهُ الْاَعْمٰىۜ
Kendisine a'ma geldi diye.
2
وَمَا يُدْر۪يكَ لَعَلَّهُ يَزَّكّٰىۙ
Ne bilirsin belki de o, temizlenecekti.
3
اَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرٰىۜ
Yahut öğüt alacaktı da bu, kendisine fayda verecekti.
4
اَمَّا مَنِ اسْتَغْنٰىۙ
Ama kendisini müstağni gören.
5
فَاَنْتَ لَهُ تَصَدّٰىۜ
İşte sen, onu karşına alıyorsun.
6
وَمَا عَلَيْكَ اَلَّا يَزَّكّٰىۜ
Halbuki onun temizlenmemesinden sana ne?
7
وَاَمَّا مَنْ جَٓاءَكَ يَسْعٰىۙ
Ama sana koşarak gelen,
8
وَهُوَ يَخْشٰىۙ
Ki o, korkar durumdadır.
9
فَاَنْتَ عَنْهُ تَلَهّٰىۚ
Sen ona aldırmıyor, oyalanıyorsun.
10
كَلَّٓا اِنَّهَا تَذْكِرَةٌۚ
Sakın; çünkü bu, bir öğüttür.
11
فَمَنْ شَٓاءَ ذَكَرَهُۢ
Dileyen onu düşünüp öğüy alır.
12
ف۪ي صُحُفٍ مُكَرَّمَةٍۙ
O, çok şerefli sahifelerdedir.
13
مَرْفُوعَةٍ مُطَهَّرَةٍۙ
Yüceltilmiş ve temizlenmiştir.
14
بِاَيْد۪ي سَفَرَةٍۙ
Katiblerin elleriyle.
15
كِرَامٍ بَرَرَةٍۜ
Kıymetli, saygıdeğer.
16
قُتِلَ الْاِنْسَانُ مَٓا اَكْفَرَهُۜ
Canı çıksın o insanın. Ne de nankördür o.
17
مِنْ اَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُۜ
Neden yaratmış onu?
18
مِنْ نُطْفَةٍۜ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُۙ
Meniden yarattı onu da, takdir etti.
19
ثُمَّ السَّب۪يلَ يَسَّرَهُۙ
Sonra ona tutacağı yolu kolaylaştırmış.
20
ثُمَّ اَمَاتَهُ فَاَقْبَرَهُۙ
Sonra da onu öldürdü, kabre koydu.
21
ثُمَّ اِذَا شَٓاءَ اَنْشَرَهُۜ
Sonra dilediğinde onu tekrar çıkaracak.
22
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَٓا اَمَرَهُۜ
Hayır; Allah'ın emrettiğini yerine getirmemiştir.
23
فَلْيَنْظُرِ الْاِنْسَانُ اِلٰى طَعَامِه۪ۙ
Öyle ya insan yiyeceğine bir baksın.
24
اَنَّا صَبَبْنَا الْمَٓاءَ صَباًّۙ
Doğrusu Biz; o suyu, bol bol indirdik.
25
ثُمَّ شَقَقْنَا الْاَرْضَ شَقاًّۙ
Sonra toprağı iyiden iyiye yardık.
26
فَاَنْبَتْنَا ف۪يهَا حَباًّۙ
Böylece orada tane bitirdik.
27
وَعِنَباً وَقَضْباًۙ
Üzüm ve yonca,
28
وَزَيْتُوناً وَنَخْلاًۙ
Zeytin ve hurma,
29
وَحَدَٓائِقَ غُلْباًۙ
Sık ve bol ağaçlı bahçeler.
30
وَفَاكِهَةً وَاَباًّۙ
Meyve ve mer'a.
31
مَتَاعاً لَكُمْ وَلِاَنْعَامِكُمْۜ
Sizin ve hayvanlarınızın faydalanması için.
32
فَاِذَا جَٓاءَتِ الصَّٓاخَّةُۘ
O büyük gürültü geldiği zaman;
33
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ اَخ۪يهِۙ
Kişinin kaçacağı gün; kardeşinden,
34
وَاُمِّه۪ وَاَب۪يهِۙ
Anasından ve babasından.
35
وَصَاحِبَتِه۪ وَبَن۪يهِۜ
Eşinden ve oğullarından.
36
لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْن۪يهِۜ
O gün; herkesin kendisine yeter bir işi vardır.
37
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُسْفِرَةٌۙ
O gün; yüzler vardır, parıl parıl parlar.
38
ضَاحِكَةٌ مُسْتَبْشِرَةٌۚ
Güleç, sevinçli,
39
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌۙ
O gün; yüzler de vardır, tozlanmış,
40
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌۜ
Bir karanlık bürümüştür.
41
اُو۬لٰٓئِكَ هُـمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ
İşte bunlar; kafirler ve facirlerdir.
42

Sureler

Mealler